1. וְיָתֵיב רַב הוּנָא וְקָאָמַר לְהָא שְׁמַעְתָּא אֲמַר לֵיהּ רַבָּה בְּרֵיהּ ''יֵשׁ _ _ _ קָאָמַר מָר אוֹ ''יִשְׁתַּלְמוּ'' קָאָמַר מָר אֲמַר לֵיהּ ''יֵשׁ תַּלְמוּד'' קָאָמֵינָא וּמֵרִיבּוּיָא דִּקְרָאֵי אֲמַרִי:
בַּהֲדֵי
רַבָּה
תַּלְמוּד''
זִיל
2. וְיוֹרְשִׁין בְּנֵי שַׁלּוֹמֵי חוּמְשָׁא _ _ _ הָווּ אַלְמָא חוֹמֶשׁ מָמוֹנָא הוּא וּבָעֵי שַׁלּוֹמֵי יוֹרְשִׁין וּרְמִינְהוּ עֲדַיִין אֲנִי אוֹמֵר אֵימָתַי אֵינוֹ מְשַׁלֵּם חוֹמֶשׁ עַל גֶּזֶל אָבִיו בִּזְמַן שֶׁלֹּא נִשְׁבַּע לֹא הוּא וְלֹא אָבִיו:
אַקְנִינְהוּ
דַּאֲבוּהוֹן
וְלֹא
אַשְּׁבוּעָה
3. וְתַנְיָא נָמֵי הָכִי הַגּוֹזֵל אֶת חֲבֵירוֹ וְנִשְׁבַּע לוֹ וָמֵת יוֹרְשִׁין _ _ _ קֶרֶן וָחוֹמֶשׁ וּפְטוּרִין מִן הָאָשָׁם:
וְקָאָמַר
שְׁמוּאֵל
אִי
מְשַׁלְּמִים
4. וְכִי אִיכָּא אַחְרָיוּת _ _ _ מַאי הָוֵי מִלְוָה עַל פֶּה הִיא וּמִלְוָה עַל פֶּה אֵינוֹ גּוֹבֶה לֹא מִן הַיּוֹרְשִׁין וְלֹא מִן הַלָּקוֹחוֹת:
נְכָסִים
חֲבֵירוֹ
נִיהֲלִי
חָמָא
5. אֵין מְשַׁלְּחִין מָעוֹת בִּדְיוֹקְנֵי וַאֲפִילּוּ עֵדִים _ _ _ עָלֶיהָ וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אִם עֵדִים חֲתוּמִים עָלֶיהָ מְשַׁלְּחִין:
שָׁכֵיב
חֲתוּמִים
מִנַּיִן
וּפְטוּרִין
1. גָּזֶל ?
n. pr.
1 - innocence.
2 - justice.
3 - bonté, grâce, clémence.
4 - salut, délivrance.
n. pr.
vol, pillage.
2. ?
3. ש.ב.ע. ?
piel
couper, trancher.
hifil
1 - insister, être pointilleux, prendre soin.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
peal
pointilleux.
hitpeel
1 - rétréci.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
paal
1 - brûler.
2 - poursuivre avec ardeur.
nifal
1 - allumé.
2 - brûlé.
hifil
1 - briller.
2 - allumer, échauffer.
houfal
allumé.
peal
1 - brûler.
2 - poursuivre.
afel
allumer.
piel
1 - accélérer, stimuler.
2 - avertir.
3 - armer.
poual
diligent, vif.
hitpael
se presser.
nitpael
se presser.
pael
1 - ceindre.
2 - se presser.
3 - armer.
hitpaal
1 - s'armer.
2 - se presser.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.

* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.

* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
4. ?
5. נַחְמָן ?
1 - dispute, querelle.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - épaule.
2 - rive.
3 - le pluriel peut aussi signifier : côtés.
4 - כְּתֵפוֹת : épaulières.
1 - juste, droit.
2 - נְכֹחָה : équité, droiture.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10