1.
אוֹמֵר לוֹ _ _ _ נִפְרְצָה אוֹמֵר לוֹ ''גְּדוֹר'' נִתְיָיאֵשׁ מִמֶּנָּה וְלֹא גְּדָרָהּ הֲרֵי זֶה קִידֵּשׁ וְחַיָּיב בְּאַחְרָיוּתוֹ:
אֶת
הַשֶּׁבַח
''גְּדוֹר''
גְּמָ'
2.
לִצְבּוֹעַ לוֹ אָדוֹם וּצְבָעוֹ שָׁחוֹר שָׁחוֹר וּצְבָעוֹ אָדוֹם רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר נוֹתֵן לוֹ דְּמֵי צַמְרוֹ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם הַשֶּׁבַח יָתֵר עַל הַיְּצִיאָה נוֹתֵן לוֹ אֶת _ _ _ וְאִם הַיְּצִיאָה יְתֵירָה עַל הַשֶּׁבַח נוֹתֵן לוֹ אֶת הַשֶּׁבַח:
הַנּוֹתֵן
נוֹתֵן
רַבִּי
הַיְּצִיאָה
3.
מַתְנִי' הַנּוֹתֵן צֶמֶר לַצַבָּע וְהִקְדִּיחוֹ יוֹרָה נוֹתֵן לוֹ דְּמֵי צַמְרוֹ צְבָעוֹ כָּאוּר אִם הַשֶּׁבַח יָתֵר עַל הַיְּצִיאָה נוֹתֵן לוֹ אֶת הַיְּצִיאָה וְאִם הַיְּצִיאָה יְתֵירָה עַל הַשֶּׁבַח נוֹתֵן _ _ _ אֶת הַשֶּׁבַח:
אָדוֹם
וְאִם
לוֹ
דְּמֵי
4.
גְּמָ' מַאי ''כָּאוּר'' אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר _ _ _ בַּר בַּר חָנָה כַּלְבּוֹס מַאי כַּלְבּוֹס אָמַר רַבָּה בַּר שְׁמוּאֵל:
חָנָה
דְּמֵי
הֲרֵי
רַבָּה
1. אָדוֹם ?
1 - rouge.
2 - n. pr. (אֲדֻמִּים ...).
2 - n. pr. (אֲדֻמִּים ...).
1 - n. pr.
2 - verbe donner.
2 - verbe donner.
buis (nom d'un arbre).
n. pr.
2. הֲרֵי ?
1 - force.
2 - fortune.
3 - faculté.
4 - crocodile, lézard.
2 - fortune.
3 - faculté.
4 - crocodile, lézard.
n. pr.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
n. pr.
3. צ.ב.ע. ?
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
1 - teindre.
2 - peindre.
3 - saisir.
2 - peindre.
3 - saisir.
nifal
peint.
hifil
voter, lever le doigt.
peal
1 - teindre.
2 - tremper.
2 - tremper.
pael
1 - tremper.
2 - voter.
2 - voter.
hitpaal
mouillé.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
hifil
couper.
4. ל ?
n. pr.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
5. .א.ו.ר ?
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
hifil
1 - faire luire.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9