Daf 98a
אָמַר רָבָא מַתְנִיתִין קְשִׁיתֵיהּ דְּקָתָנֵי אִם יָדוּעַ שֶׁיֵּינוֹ מַחְמִיץ הֲרֵי זֶה מִקָּח טָעוּת אַמַּאי לֵימָא לֵיהּ לָא אִיבְּעִי לָךְ לְשַׁהוֹיֵי אֶלָּא לָאו שְׁמַע מִינַּהּ דַּאֲמַר לֵיהּ לְמִקְפָּה שְׁמַע מִינַּהּ
מְבוּשָּׂם אֲנִי מוֹכֵר לָךְ חַיָּיב לְהַעֲמִיד לוֹ עַד הָעֲצֶרֶת וְיָשָׁן מִשֶּׁל אֶשְׁתָּקַד וּמְיוּשָּׁן מִשֶּׁל שָׁלֹשׁ שָׁנִים:
Tossefoth (non traduit)
מבושם עד עצרת. קשה לרשב''א דהא בקנקנים דלוקח איירי מתניתין ולימא ליה קנקנך גרים ולרב חייא בר יוסף לימא ליה מזלך גרם ויש לומר דודאי אם נמצא חומץ מצי אמר ליה הכי אבל הכא לא איירי בהכי אלא אשמועינן דצריך ליתן לו יין הראוי להתקיים עד העצרת:
גְּמָ' אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא בְּקַנְקַנִּים דְּלוֹקֵחַ אֲבָל בְּקַנְקַנִּים דְּמוֹכֵר אָמַר לֵיהּ הָא חַמְרָךְ וְהָא קַנְקַנָּךְ
וְכִי קַנְקַנִּין דְּמוֹכֵר מַאי הָוֵי לֵימָא לֵיהּ לָא אִיבְּעִי לָךְ לְשַׁהוֹיֵי לָא צְרִיכָא דַּאֲמַר לֵיהּ לְמִקְפָּה
וּמַאי דּוּחְקֵיהּ דְּרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא לְאוֹקֹמַהּ לְמַתְנִיתִין בְּקַנְקַנִּין דְּלוֹקֵחַ וְדַאֲמַר לֵיהּ לְמִקְפָּה לוֹקְמֵהַּ בְּקַנְקְנִּין דְּמוֹכֵר וּדְלָא אֲמַר לֵיהּ לְמִקְפָּה
וּפְלִיגָא דְּרַב חִיָּיא בַּר יוֹסֵף דְּאָמַר רַב חִיָּיא בַּר יוֹסֵף חַמְרָא מַזָּלָא דְמָרֵיהּ גָּרֵים שֶׁנֶּאֱמַר וְאַף כִּי הַיַּיִן בֹּגֵד גֶּבֶר יָהִיר וְגוֹ'
אָמַר רַב מָרִי הַאי מַאן דִּיהִיר אֲפִילּוּ אַאִינָשֵׁי בֵיתֵיהּ לָא מִיקַּבַּל שֶׁנֶּאֱמַר גֶּבֶר יָהִיר וְלֹא יִנְוֶה מַאי וְלֹא יִנְוֶה בַּנָּוֶה שֶׁלּוֹ
אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב כָּל הַמִּתְגָּאֶה בְּטַלִּית שֶׁל תַּלְמִיד חָכָם וְאֵינוֹ תַּלְמִיד חָכָם אֵין מַכְנִיסִין אוֹתוֹ בִּמְחִיצָתוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּתִיב הָכָא וְלֹא יִנְוֶה וּכְתִיב הָתָם אֶל נְוֵה קָדְשֶׁךָ
אָמַר רָבָא הַאי מַאן דְּזַבֵּין לֵיהּ חָבִיתָא דְחַמְרָא לְחַנְוָאָה אַדַּעְתָּא לְסַבּוֹיֵיהּ וּתְקֵיף אַפַּלְגָא אוֹ אַתִּילְּתָא דִּינָא הוּא דִּמְקַבֵּל לַהּ מִינֵּיהּ וְלָא אֲמַרַן אֶלָּא דְּלָא שַׁנִּי בְּבַרְזָא אֲבָל שַׁנִּי בְּבַרְזָא לָא וְלָא אֲמַרַן אֶלָּא דְּלָא מְטָא יוֹמָא דְשׁוּקָא אֲבָל מְטָא יוֹמָא דְשׁוּקָא לָא
Tossefoth (non traduit)
האי מאי דזבין חביתא דחמרא אדעתא לסבוייה. פי' (רש''י) דאין החנווני אלא שליח בעלמא ואין נראה לר''י דאם כן לא הוה ליה למימר זבין ועוד דאם כן מגופה מילתא דרבא לא שמעינן שום חידוש דהא דקאמר לא אמרן אין נראה שיהא זה מדברי רבא אלא גמרא דקאמר ליה ונראה לו לפרש דמיירי דזבין מכר גמור ואדעתא דהכי זבנה שימכרנו בחנות ודמי לא''ל למקפה דבעי שיתקיים כדי מקפה והכי נמי בעינא שיתקיים כדי סיבוייה ומיהו קשה ללישנא דאמר בסמוך מעובדא דקביל חמרא מחבריה אדעתא דנמטאה אפרוותא דוול שפט חלא לא כרב חייא בר יוסף השתא התם דלא זבניה לגמרי מצי אמר ליה מזלך גרם כ''ש הכא דהוי מכר גמור וי''ל דההיא לישנא מוקי הך מילתי' דרבא בידוע שיינו מחמיץ ואפי' הכי דוקא אדעתא דסבוייה הא לאו הכי מצי א''ל לא איבעי ליה לשהויי:
וְאָמַר רָבָא הַאי מַאן דְּקַבֵּיל חַמְרָא אַדַּעְתָּא דְּמַמְטֵי לֵיהּ לְפַרְווֹתָא דְּווֹל שָׁפָט וְאַדְּמָטֵי הָתָם זָל דִּינָא הוּא דִּמְקַבֵּל לֵיהּ
אִיבַּעְיָא לְהוּ הֲוָה חַלָּא מַאי אֲמַר לֵיהּ רַב הִלֵּל לְרַב אָשֵׁי כִּי הֲוַאן בֵּי רַב כָּהֲנָא אֲמַר לַן חַלָּא לָא וּדְלָא כְּרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא
וְאִיכָּא דְּאָמְרִי אֲפִילּוּ חַלָּא נָמֵי מְקַבֵּל כְּמַאן כְּרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא:
יָשָׁן מִשֶּׁל אֶשְׁתָּקַד כּוּ':
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source