זָהָב
. or.
. pur comme l'or.
זוּז
. pièce d'argent.
. n. pr.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חָלָל
. cadavre, qui a été blessé, qui a été tué.
. profane.
. espace vide, étendue.
חלק
Paal
. partager.
. en discorde.
. glissant.
. insinuant.
. dispenser.
Nifal
. partagé.
. se répandre.
Piel
. partager, disperser.
. détruire.
Poual
. partagé.
Hifil
. polir, unir.
. flatter.
. partager.
. glisser.
. terminer d'une voix douce.
Houfal
. poli, égalisé.
. flatté.
. partagé.
Hitpael
. se partager.
. partagé.
Nitpael
. se partager.
. partagé.
חֶרֶב
. épée.
. sécheresse.
. lame de charrue.
טוֹב
. bon, beau, agréable.
. bien.
. bonheur.
. n. pr.
יוֹחָנָן
. n. pr.
יוֹם
. jour.
. année, durée.
יצא
Paal
. sortir.
. avec דָבָר : être décidé.
. כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
. faire sortir.
. revendiquer.
. dépenser.
. déduire.
. exclure.
Houfal
. être conduit dehors.
יִצְחָק
. n. pr.
כְּגוֹן
. comme, par exemple, si.
כֹּה
. ainsi, là, ici.
כּוֹכָב
. étoile.
. planète.
. n. pr.
כִּי
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.