1. תָּא שְׁמַע אַרְבַּע מִדּוֹת בַּמּוֹכְרִין עַד שֶׁלֹּא נִתְמַלְּאָה מִדָּה לַמּוֹכֵר מִשֶּׁנִּתְמַלְּאָה מִדָּה לַלּוֹקֵחַ בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּמִדָּה שֶׁאֵינָהּ שֶׁל שְׁנֵיהֶן _ _ _ אִם הָיְתָה מִדָּה שֶׁל אֶחָד מֵהֶן רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן קָנָה:
אֲבָל
אוֹ
אֲפִילּוּ
וְאַמַּאי
2. אָמַר רַב פָּפָּא לָא פְּלִיגִי כָּאן בִּרְשׁוּת הָרַבִּים כָּאן בְּסִימְטָא וְאַמַּאי קָרוּ לַהּ רְשׁוּת הָרַבִּים שֶׁאֵין _ _ _ הַיָּחִיד:
לַמּוֹכֵר
רְשׁוּת
שֶׁיּוֹצִיאֶנָּה
מִדּוֹת
3. בַּמֶּה דְּבָרִים _ _ _ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּבְחָצֵר שֶׁאֵינָהּ שֶׁל שְׁנֵיהֶן אֲבָל בִּרְשׁוּת מוֹכֵר לֹא קָנָה עַד שֶׁיַּגְבִּיהֶנָּה אוֹ עַד שֶׁיּוֹצִיאֶנָּה מֵרְשׁוּתוֹ בִּרְשׁוּת לוֹקֵחַ כֵּיוָן שֶׁקִּבֵּל עָלָיו מוֹכֵר קָנָה לוֹקֵחַ בִּרְשׁוּת הַלָּה הַמּוּפְקָדִים אֶצְלוֹ לֹא קָנָה עַד שֶׁיְּקַבֵּל עָלָיו אוֹ עַד שֶׁיִּשְׂכּוֹר אֶת מְקוֹמָן:
יֵשׁ
דְּאָמְרִי
אֲמוּרִים
הָרַבִּים
4. הָכִי נָמֵי _ _ _ דְּאָמַר רַבִּי אֲבָהוּ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן כִּלְיוֹ שֶׁל אָדָם קוֹנֶה לוֹ בְּכָל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ לוֹ רְשׁוּת לְהַנִּיחוֹ יֵשׁ לוֹ רְשׁוּת אֵין אֵין לוֹ רְשׁוּת לָא שְׁמַע מִינַּהּ:
קָנָה
לְהַנִּיחוֹ
תָּא
מִסְתַּבְּרָא
5. כִּלְיוֹ שֶׁל אָדָם קוֹנֶה לוֹ בְּכָל מָקוֹם חוּץ מֵרְשׁוּת הָרַבִּים וְרַבִּי יוֹחָנָן וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ אֲפִילּוּ בִּרְשׁוּת _ _ _:
הָרַבִּים
פָּפָּא
קָרוּ
יוֹחָנָן
1. .א.מ.ר ?
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
2. רְשׁוּת ?
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
n. pr.
1 - échange.
2 - compensation, récompense.
3. ל.ק.ח. ?
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
paal
s'éveiller.
nifal
s'éveiller.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
4. .מ.כ.ר ?
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
paal
commettre une faute par ignorance.
piel
faire croître.
paal
1 - avoir du dégout.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
piel
1 - éliminer les épines.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
hifil
1 - effrayer.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
hitpael
être débarassé des épines.
nitpael
être débarassé des épines.
peal
1 - couper.
2 - fixer.
5. שֶׁל ?
n. pr.
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10