1.
וּלְרַב זְבִיד קַשְׁיָא _ _ _ דְּזַבֵּין לַחֲמֵשׁ שְׁנִין:
סָבַר
מַתְנִיתִין
וְהֵיכִי
קָיְימִי
2.
עַד שֶׁתְּהֵא לְקִיחָה וַהֲבָאָה _ _ _ וְהָא לֵיכָּא אֲמַר לֵיהּ רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרַב אַוְיָא לְרַב אָשֵׁי מִכְּדֵי פְּסוּקֵי נִינְהוּ לִיקְרֵי:
פְּסוּקֵי
לֵיהּ
וּמַעֲשֵׂר
כְּאֶחָד
3.
קָנָה _ _ _ קָנָה קַרְקַע וְכַמָּה אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הֲרֵי זֶה קָנָה תַּחְתֵּיהֶן וּבֵינֵיהֶן וְחוּצָה לָהֶן:
דֶּקֶל
שְׁלֹשָׁה
לְפִי
מוֹצִיא
4.
אֲמַר לֵיהּ מִשּׁוּם _ _ _ כְּשִׁיקְרָא רַב מְשַׁרְשְׁיָא בְּרֵיהּ דְּרַב חִיָּיא אָמַר דִּלְמָא אָתֵי לְאַפְקוּעִינְהוּ מִתְּרוּמָה וּמַעֲשֵׂר:
נִינְהוּ
דְּמִחֲזֵי
סָבַר
תְּלָתָא
5.
וְלֵיחוּשׁ דִּלְמָא מַסְּקָא אַרְעָא שִׂירְטוֹן וְאָמַר לֵיהּ תְּלָתָא זַבֵּינְתְּ לִי וְאִית לִי אַרְעָא אֶלָּא אָמַר _ _ _ נַחְמָן יָקוֹץ וְכֵן אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן יָקוֹץ:
קָנָה
דְּמִחֲזֵי
מַסְּקָא
רַב
1. כֵּיוָן ?
n. pr.
paille.
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
saint, sacré.
2. מַעֲשֵׂר ?
n. pr.
dîme.
1 - fort, grand.
3 - fortement, beaucoup.
3 - fortement, beaucoup.
avec.
3. חַמָּה ?
1 - soleil.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
idiot.
conjuration.
soit rien ; soit armée, peuple.
4. פַּפָּא ?
1 - goutte d'eau.
2 - débris.
2 - débris.
n. pr.
n. patron.
n. pr.
5. אַיִן ?
1 - part, portion.
2 - עַל מְנָת : à condition.
2 - עַל מְנָת : à condition.
1 - calomnie.
2 - délation.
2 - délation.
écrasé.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10