1. מֵיתִיבִי דְּבַשׁ בְּכַוֶּורֶת אֵינוֹ לֹא אוֹכֶל וְלֹא מַשְׁקֶה אָמַר אַבָּיֵי לָא צְרִיכָא _ _ _ לְאוֹתָן שְׁתֵּי חַלּוֹת רָבָא אָמַר דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר הִיא:
בָּזֶה
דְּרַבִּי
אֶלָּא
פֵּירוֹת
2. רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר נוֹטֵל שְׁלֹשָׁה נְחִילִין בְּסֵירוּס בְּמַתְנִיתָא תָּנָא נוֹטֵל שְׁלֹשָׁה נְחִילִין בָּזֶה אַחַר _ _ _ מִכָּאן וְאֵילָךְ נוֹטֵל אַחַת וּמַנִּיחַ אַחַת:
לַהּ
אִיהִי
זֶה
מַפְרִיחַ
3. מַתְנִי' הַלּוֹקֵחַ פֵּירוֹת _ _ _ מֵחֲבֵירוֹ מַפְרִיחַ בְּרִיכָה רִאשׁוֹנָה פֵּירוֹת כַּוֶּורֶת נוֹטֵל שְׁלֹשָׁה נְחִילִים וּמְסָרֵס חַלּוֹת דְּבַשׁ מַנִּיחַ שְׁתֵּי חַלּוֹת זֵיתִים לָקוֹץ מַנִּיחַ שְׁתֵּי גְרוֹפִיּוֹת:
חוֹזְרוֹת
לָא
יוֹסֵי
שׁוֹבָךְ
4. גְּמָ' וְהָתַנְיָא _ _ _ רִאשׁוֹנָה וּשְׁנִיָּה אָמַר רַב כָּהֲנָא לָא קַשְׁיָא הָא לַהּ הָא לְאִמַּהּ:
יוֹצֵא
בְּרִיכָה
בְּמַתְנִיתָא
כָּהֲנָא
5. פֵּירוֹת כַּוֶּורֶת נוֹטֵל שְׁלֹשָׁה נְחִילִין וּמְסָרֵס בַּמֶּה מְסָרְסָן אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל בְּחַרְדָּל אָמְרִי בְּמַעְרְבָא _ _ _ דְּרַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא לֹא חַרְדָּל מְסָרְסָן אֶלָּא מִתּוֹךְ שֶׁפִּיהֶן חַד חוֹזְרוֹת וְאוֹכְלוֹת אֶת דּוּבְשָׁנָן:
כַּוֶּורֶת
וְהָתַנְיָא
אֱלִיעֶזֶר
מִשְּׁמֵיהּ
1. ?
2. .א.כ.ל ?
paal
sauter.
piel
sauter, franchir.
paal
1 - fendre.
2 - broder.
3 - saisir.
4 - חֲטוּבוֹת : broderies.
piel
tailler, sculpter.
poual
taillé, sculpté.
hifil
gratter.
peal
1 - abattre.
2 - choisir.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
nifal
brisé.
3. פ.ר.ח. ?
hifil
garder le silence, être attentif.
piel
sonner de la trompette.
hifil
sonner de la trompette.
paal
être sage.
piel
rendre sage, instruire.
poual
rendu sage.
hifil
1 - rendre sage.
2 - éclairer, instruire.
hitpael
se croire sage, user d'artifice.
afel
1 - enseigner.
2 - instruire.
paal
1 - fleurir, germer, éclore.
2 - voler, s'envoler.
3 - n. pr.
hifil
1 - faire fleurir.
2 - voler, s'envoler.
afel
1 - faire fleurir.
2 - voler, s'envoler.
4. .נ.ט.ל ?
paal
1 - exulter, se réjouir.
2 - sens inverse : craindre.
piel
1 - lancer.
2 - מְטַחֲוי קֶשֶׁת : à la portée d'un trait.
peal
presser.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
5. רַב ?
bête grasse.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - écorce, peau d'un fruit.
2 - pelure.
à cause de.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10