Daf 80a
מַתְנִי' הַלּוֹקֵחַ פֵּירוֹת שׁוֹבָךְ מֵחֲבֵירוֹ מַפְרִיחַ בְּרִיכָה רִאשׁוֹנָה פֵּירוֹת כַּוֶּורֶת נוֹטֵל שְׁלֹשָׁה נְחִילִים וּמְסָרֵס חַלּוֹת דְּבַשׁ מַנִּיחַ שְׁתֵּי חַלּוֹת זֵיתִים לָקוֹץ מַנִּיחַ שְׁתֵּי גְרוֹפִיּוֹת:
גְּמָ' וְהָתַנְיָא בְּרִיכָה רִאשׁוֹנָה וּשְׁנִיָּה אָמַר רַב כָּהֲנָא לָא קַשְׁיָא הָא לַהּ הָא לְאִמַּהּ
Tossefoth (non traduit)
הא באמה והא בברתא. כלומר משנה וברייתא חד הוא ומפריח בריכה ראשונה דמתני' היינו בריכה ראשונה של כל אם ואם [והא בברתא כלומר כל אם ואם בין בנות בין אמהות] וברייתא נמי ה''ק מפריח בריכה ראשונה ושניה היינו ראשונה לבריכה שהפריח והיא שניה לאמה לבריכה הראשונה שבשבילה מפריח אלו והוא הדין שניה ושלישית ורביעית אלא דאטו כי רוכלא ליחשיב וליזל:
מַאי שְׁנָא אִמַּהּ דְּמִיצְטַוְּותָא אַבַּרְתָּא וְאַזּוּגָא דְּשָׁבְקִינַן לַהּ אִיהִי נָמֵי תִּיצְטַוַּות אַאִמַּהּ וְאַזּוּגָא דְּשָׁבְקִינַן לַהּ אִמַּהּ אַבַּרְתָּא מִיצְטַוְּותָא בְּרַתָּא אַאִמַּהּ לָא מִיצְטַוְּותָא:
פֵּירוֹת כַּוֶּורֶת נוֹטֵל שְׁלֹשָׁה נְחִילִין וּמְסָרֵס בַּמֶּה מְסָרְסָן אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל בְּחַרְדָּל אָמְרִי בְּמַעְרְבָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא לֹא חַרְדָּל מְסָרְסָן אֶלָּא מִתּוֹךְ שֶׁפִּיהֶן חַד חוֹזְרוֹת וְאוֹכְלוֹת אֶת דּוּבְשָׁנָן
רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר נוֹטֵל שְׁלֹשָׁה נְחִילִין בְּסֵירוּס בְּמַתְנִיתָא תָּנָא נוֹטֵל שְׁלֹשָׁה נְחִילִין בָּזֶה אַחַר זֶה מִכָּאן וְאֵילָךְ נוֹטֵל אַחַת וּמַנִּיחַ אַחַת:
חַלּוֹת דְּבַשׁ מַנִּיחַ שְׁתֵּי חַלּוֹת וְכוּ' אָמַר רַב כָּהֲנָא דְּבַשׁ בְּכַוֶּורֶת אֵינוֹ יוֹצֵא מִידֵי מַאֲכָל לְעוֹלָם אַלְמָא קָסָבַר לָא בָּעֵי מַחְשָׁבָה
Tossefoth (non traduit)
דבש בכוורתו אינו יוצא מידי מאכל לעולם. פ''ה עד שיקצהו למאכל דבורים בפירוש ואין נראה לר''י דאין לך דבר ראוי לאכילה שיועיל בו שום דבר עד שיפסל מאכילת כלב:
אינו יוצא מידי מאכל לעולם. תימה לר''י דבמס' מכשירין (פ''ו מ''ד) חשיב דבש בהדי ז' משקים ואומר ר''י דהיינו אחר שהופרש מן השעוה אבל בכוורתו שהוא עם השעוה יש עליו תורת אוכל ולא תורת משקה:
מֵיתִיבִי דְּבַשׁ בְּכַוֶּורֶת אֵינוֹ לֹא אוֹכֶל וְלֹא מַשְׁקֶה אָמַר אַבָּיֵי לָא צְרִיכָא אֶלָּא לְאוֹתָן שְׁתֵּי חַלּוֹת רָבָא אָמַר דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר הִיא
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source