1.
בָּעֵי רַבִּי זֵירָא הֶחְזִיק בְּאַחַת מֵהֶן לִקְנוֹת אוֹתָהּ וְאֶת הַמֶּצֶר וְאֶת חֲבֶרְתָּהּ מַהוּ מִי אָמְרִינַן מֶצֶר דְּאַרְעָא חַד הוּא וְקָנֵי אוֹ דִּלְמָא הַאי לְחוֹדֵיהּ קָאֵי וְהַאי _ _ _ קָאֵי תֵּיקוּ:
לְחוֹדֵיהּ
בַּמֶּצֶר
בַּחֲזָקָה
שֶׁהַגְבָּהָה
2.
הֶחְזִיק בַּפְּנִימִי לִקְנוֹתוֹ קְנָאוֹ לִקְנוֹת אוֹתוֹ וְאֶת הַחִיצוֹן קָנָה שְׁנֵיהֶן לִקְנוֹת אֶת הַחִיצוֹן אַף פְּנִימִי _ _ _ קָנָה:
זֵירָא
לֹא
אָמַר
שֵׁשֶׁת
3.
אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר רַבָּה בַּר אֲבוּהּ שְׁנֵי בָתִּים זֶה לִפְנִים מִזֶּה הֶחְזִיק בַּחִיצוֹן לִקְנוֹתוֹ קְנָאוֹ לִקְנוֹת אוֹתוֹ וְאֶת הַפְּנִימִי חִיצוֹן קָנָה פְּנִימִי לֹא קָנָה לִקְנוֹת אֶת הַפְּנִימִי אַף _ _ _ נָמֵי לֹא קָנָה:
יִרְמְיָה
מֵהֶן
שִׁמְעוֹן
חִיצוֹן
4.
לִקְנוֹת אוֹתָהּ וְאֶת חֲבֶרְתָּהּ אוֹתָהּ קָנָה חֲבֶרְתָּהּ לֹא _ _ _ לִקְנוֹת אֶת חֲבֶרְתָּהּ אַף אוֹתָהּ לֹא קָנָה:
סָכוֹ
וְסָד
בָּעֵי
קָנָה
5.
אָמַר רַב דִּימִי בַּר יוֹסֵף אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר הַמּוֹצֵא פַּלְטֵרִין בְּנִכְסֵי הַגֵּר וְסָד בָּהֶן סִיּוּד אֶחָד אוֹ כִּיּוּר אֶחָד קְנָאָן וְכַמָּה אָמַר רַב יוֹסֵף אַמָּה _ _ _ רַב חִסְדָּא וּכְנֶגֶד הַפֶּתַח:
הוּא
מֶצֶר
מִזֶּה
אָמַר
1. ב ?
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
moustique ou moucheron.
rapiécé.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2. מַצַּע ?
n. pr.
couche.
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
3. ק.נ.ה. ?
paal
1 - guérir.
2 - être incliné.
2 - être incliné.
paal
se cacher.
nifal
se cacher.
hifil
se cacher.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
piel
découvrir.
4. שִׁמְעוֹן ?
effronterie, témérité.
chantre.
n. pr.
n. pr.
5. .ה.ל.כ ?
paal
1 - jeter des cris de joie.
2 - implorer.
2 - implorer.
piel
1 - chanter.
2 - implorer.
3 - calomnier.
2 - implorer.
3 - calomnier.
poual
être chanté.
hifil
célébrer, louer, faire chanter.
hitpael
pousser des cris de joie.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
piel
dépenser, gaspiller.
poual
dépensé, gaspillé.
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10