1.
אֲמַר לְהוּ _ _ _ תִּיפּוֹק לְכוּ שׁוּתָא אָמַר רַב זְבִיד הָא קָאָמַר לָא תִּיפּוֹק לְכוּ שׁוּתָא אֲמַרוּ לֵיהּ לָא מַפְּקִינַן שׁוּתָא אָמַר רַב פָּפָּא הָא קָאָמְרִי לֵיהּ לָא מַפְּקִינַן שׁוּתָא רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ אָמַר כֹּל מִילְּתָא דְלָא רַמְיָא עֲלֵיהּ דְּאִינִישׁ אָמַר לַהּ וְלָאו אַדַּעְתֵּיהּ:
כֹּל
לָא
לֹא
קָאָמְרִי
2.
אֲמַרוּ לֵיהּ לָא אָמְרִינַן לֵיהּ אָמַר רַב זְבִיד _ _ _ קָא אֲמַרוּ לֵיהּ לָא אָמְרִינַן לֵיהּ רַב פָּפָּא אָמַר לְדִידֵיהּ לָא אָמְרִינַן לֵיהּ לְאַחֲרִינֵי אָמְרִי לְהוּ חַבְרָךְ חַבְרָא אִית לֵיהּ וְחַבְרָא דְחַבְרָךְ חַבְרָא אִית לֵיהּ:
וְנִשְׁקוֹל
יְהוֹשֻׁעַ
הָא
בְּרֵיהּ
3.
אָמַר לָא תֵּימְרוּ לֵיהּ מַאי אָמַר רַב זְבִיד הָא קָאָמַר לָא תֵּימְרוּ לֵיהּ רַב _ _ _ אָמַר לְדִידֵיהּ לָא תֵּימְרוּ לֵיהּ לְאַחֲרִינֵי אֵימַרוּ לְהוּ חַבְרָךְ חַבְרָא אִית לֵיהּ חַבְרָא דְחַבְרָךְ חַבְרָא אִית לֵיהּ:
שְׁלֹשָׁה
פָּפָּא
יוֹחָנָן
וְנִשְׁקוֹל
4.
_ _ _ תָּבַעְנָא לֵיהּ בְּדִינָא הָוְיָא מֶחָאָה:
חִיָּיא
וְלִמְחַר
בָּתַר
דְּאָמַר
5.
לֵימָא בִּדְרַבָּה בַּר רַב הוּנָא קָא מִיפַּלְגִי דְּאָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא כֹּל מִילְּתָא דְּמִתְאַמְרָא בְּאַפֵּי _ _ _:
תְּלָתָא
לְתַלְמִידָיו
בְּאַסְפַּמְיָא
פָּפָּא
1. אַף ?
seconde fois.
1 - miracle.
2 - perche.
3 - voile.
4 - signe.
5 - étendard.
6 - île.
2 - perche.
3 - voile.
4 - signe.
5 - étendard.
6 - île.
égyptien.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2. פָּנִים ?
1 - rectitude, justesse.
2 - le statut juridique d'un animal qui a une blessure pour la première fois.
2 - le statut juridique d'un animal qui a une blessure pour la première fois.
soit tranchant d'une épée ; soit dents d'un instruments.
1 - vente.
2 - ce qu'on a vendu.
3 - action de vendre.
2 - ce qu'on a vendu.
3 - action de vendre.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
3. רַבָּה ?
diminution, creusement.
1 - honneur.
2 - richesse, force.
3 - esprit.
2 - richesse, force.
3 - esprit.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
1 - pensée.
2 - parole, son.
2 - parole, son.
4. כֹּל ?
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - larme.
2 - liqueur.
2 - liqueur.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10