1.
מִכְּלָל דְּרַבִּי יוֹסֵי סָבַר עַל _ _ _ לְהַרְחִיק אֶת עַצְמוֹ אִי עַל הַנִּיזָּק אֲפִילּוּ מִשְׁרָה וְיַרְקָא נָמֵי:
לַהּ
הַנִּיזָּק
בְּלוֹקֵחַ
הַמַּזִּיק
2.
וְרַבָּנַן _ _ _ לְחַרְדָּל לָא מַזְּקִי לֵיהּ אִי בְּבִינְתָא:
דְּבוֹרִים
רַב
וְיַרְקָא
לָא
3.
וְסָבַר רַבִּי יוֹסֵי עַל הַמַּזִּיק לְהַרְחִיק אֶת עַצְמוֹ וְהָתְנַן רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אַף עַל פִּי שֶׁהַבּוֹר קוֹדֶמֶת לְאִילָן לֹא יָקוֹץ שֶׁזֶּה חוֹפֵר בְּתוֹךְ שֶׁלּוֹ וְזֶה נוֹטֵעַ בְּתוֹךְ שֶׁלּוֹ אֶלָּא לְעוֹלָם רַבִּי יוֹסֵי עַל הַנִּיזָּק סְבִירָא לֵיהּ וּלְדִבְרֵיהֶם דְּרַבָּנַן קָאָמַר _ _ _:
דְּהָנֵי
לְהוּ
בָּעֵי
וְהָתְנַן
4.
אֶלָּא לְעוֹלָם רַבִּי יוֹסֵי נָמֵי עַל הַמַּזִּיק סְבִירָא לֵיהּ וְהָכִי קָאָמַר לְהוּ רַבִּי יוֹסֵי לְרַבָּנַן תִּינַח מִשְׁרָה וְיַרְקָא דְּהָנֵי מַזְּקִי הָנֵי וְהָנֵי לָא _ _ _ הָנֵי אֶלָּא חַרְדָּל וּדְבוֹרִים תַּרְוַיְיהוּ מַזְּקִי אַהֲדָדֵי:
חַרְדָּל
לְדִידְכוּ
רַבָּנַן
מַזְּקִי
5.
וְרַבָּנַן דְּבוֹרִים לְחַרְדָּל לָא מַזְּקִי לֵיהּ אִי בְּבִינְתָא לָא מַשְׁכְּחָא לֵיהּ אִי _ _ _ הָדַר פָּארֵי:
וְהָכִי
דְּרַבִּי
בְּתוֹךְ
בְּטַרְפָּא
1. עוֹד ?
l'endroit le plus profond, le plus bas.
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
force.
n. pr.
2. יוֹסֵי ?
n. pr.
n. pr.
1 - paix, bien être.
2 - entier, en parfait état.
2 - entier, en parfait état.
n. pr.
3. ?
4. פַּפָּא ?
n. pr.
n. pr.
1 - création.
2 - poterie.
2 - poterie.
1 - chèvre.
2 - poil de chèvres.
2 - poil de chèvres.
5. רַבִּי ?
n. patron.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10