1.
אָמַר נִכְסַי לִפְלָנְיָא עַבְדָּא אִיקְּרִי נִכְסֵי דִּתְנַן הַכּוֹתֵב כָּל נְכָסָיו לְעַבְדּוֹ יָצָא בֶּן חוֹרִין אַרְעָא אִיקְּרִי _ _ _ דִּתְנַן נְכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶן אַחְרָיוּת נִקְנִין בְּכֶסֶף וּבִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה גְּלִימָא אִיקְּרִי נִכְסֵי דִּתְנַן וְשֶׁאֵין לָהֶן אַחְרָיוּת אֵין נִקְנִין אֶלָּא בִּמְשִׁיכָה:
לְאַפֵּיהּ
נִכְסֵי
שִׁיֵּיר
בִּמְשִׁיכָה
2.
עַבְדּוֹ דִּתְנַן הַכּוֹתֵב כָּל נְכָסָיו לְעַבְדּוֹ יָצָא בֶּן חוֹרִין שִׁיֵּיר קַרְקַע כָּל שֶׁהוּא לֹא יָצָא _ _ _ חוֹרִין:
לִפְלָנְיָא
בֶּן
לָא
שֶׁשָּׁנִינוּ
3.
וּבְכוּלְּהוּ מִטַּלְטְלֵי הָוֵי שִׁיּוּר לְבַר מִכְּתוּבָה דְּאַמְּקַרְקְעֵי _ _ _ רַבָּנַן מִמִּטַּלְטְלֵי לָא תַּקּוּן רַבָּנַן:
נִכְסֵיהֶם
תַּקִּינוּ
מָר
וּבִשְׁטָר
4.
אַמֵּימָר אָמַר _ _ _ דִּכְתִיבִי בִּכְתוּבָּה וְאִיתַנְהוּ בְּעֵינַיְיהוּ הָוֵי שִׁיּוּר:
מִטַּלְטְלֵי
בָּנָיו
דַּאֲמַרַן
אַלְפֵי
5.
שְׁטָרָא אִיקְּרִי נִכְסֵי דְּאָמַר רַבָּה בַּר יִצְחָק שְׁנֵי שְׁטָרוֹת הֵן אָמַר זְכוּ _ _ _ זֶה לִפְלוֹנִי וְכִתְבוּ לוֹ אֶת הַשְּׁטָר חוֹזֵר בַּשְּׁטָר וְאֵינוֹ חוֹזֵר בַּשָּׂדֶה עַל מְנָת שֶׁתִּכְתְּבוּ לוֹ אֶת הַשְּׁטָר חוֹזֵר בֵּין בַּשְּׁטָר בֵּין בַּשָּׂדֶה:
קַיֶּימֶת
וְאֵינוֹ
שְׁלֹשָׁה
בְּשָׂדֶה
1. בֵּן ?
n. pr.
1 - éblouissant de blancheur, pur, serein.
2 - צָחוֹת paroles distinctes.
2 - צָחוֹת paroles distinctes.
n. patron.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
2. זְכוּת ?
1 - mérite.
2 - innocence, pureté.
2 - innocence, pureté.
1 - contenu.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
1 - vapeur, fumée épaisse.
2 - adorateur.
2 - adorateur.
n. pr.
3. ?
4. פְּלֹנִי ?
louanges, réjouissances.
oint, consacré, le messie.
1 - inconnu, untel.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - proche, voisin.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
5. ל ?
1 - plume, plumage.
2 - poil de chèvre.
2 - poil de chèvre.
troisième.
plein, rempli.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10