שָׁם
là, là-bas.
שְׁמוּאֵל
n. pr.
שִׂמְחָה
joie.
שֶׁמֶן
huile.
graisse, parfum.
שמע
Paal
entendre.
obéir, comprendre.
n. pr. (שְׁמַע...).
שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
Nifal
entendu.
obéir.
Piel
convoquer, annoncer.
Hifil
faire entendre.
publier, annoncer.
Hitpael
sous-entendre.
se faire comprendre.
Peal
écouter, entendre.
comprendre.
Pael
servir.
Afel
annoncer.
faire comprendre.
Hitpeel
entendu.
se soumettre.
שמש
Piel
servir, employer.
cohabiter.
Poual
usé, utilisé.
Hitpael
se servir.
Nitpael
se servir.
Pael
servir.
Hitpaal
se servir.
שפל
Paal
bas, humilié, abaissé.
Nifal
rabaissé.
Hifil
abaisser, retirer.
humilié.
Hitpael
paresseux.
négligent.
Peal
descendre.
baisser la tête.
Afel
abaisser, humilier.
Hitpeel
s'abaisser.
שַׂר
seigneur, intendant, ministre.
שתה
Paal
boire.
Nifal
être bu, potable.
Hifil
tisser.
Peal
boire.
Afel
tisser.
תָּא
chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
viens !
תְּחִלָּה
commencement.
תֵּימָא
n. pr.
tu diras (araméen).
nom d'un oiseau.
תנה
Paal
faire des présents.
payer.
Piel
célébrer.
Hifil
payer, gager.
poser des conditions.
enseigner.
Houfal
conditionné.
hypothéqué.
Peal
enseigner.
Pael
modifier.
enseigner, répéter.
raconter.
Afel
enseigner.
stipuler, poser une condition.
Hitpaal
répété.