מֵת
mort, cadavre.
homme, mortel.
peu nombreux.
homme, mortel.
peu nombreux.
סְעוּדָה
festin, repas.
סֵפֶר
livre, registre.
lettre.
n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
lettre.
n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עלה
Paal
monter.
croître.
croître.
Nifal
monté.
s'élever.
majestueux.
s'élever.
majestueux.
Piel
louer.
Hifil
élever.
enlever.
enlever.
Houfal
enlevé.
Hitpael
s'élever.
se vanter.
se vanter.
Nitpael
s'élever.
se vanter.
se vanter.
עִם
avec, auprès, autant de, tant que.
עמד
Paal
se tenir debout.
s'élever.
demeurer, durer.
estimer.
s'élever.
demeurer, durer.
estimer.
Hifil
placer, faire tenir debout.
fixer.
fournir.
se retenir.
fixer.
fournir.
se retenir.
Houfal
placé, mis debout.
מָעֳמָד : fond, terrain stable.
מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עָנִי
pauvre, humble.
עָפָר
poussière.
עֲצָרָה
assemblée.
arrêt.
עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
arrêt.
עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פִּשְׁתָּן
lin, toile de lin.
פֶּתַח
porte, entrée.
commencement.
commencement.
רַב
grand.
nombreux.
maître, chef.
archer.
capitale.
assez, trop, beaucoup.
longtemps.
n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
combattre (רוּב).
1 רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
nombreux.
maître, chef.
archer.
capitale.
assez, trop, beaucoup.
longtemps.
n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
combattre (רוּב).
1 רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רָבָא
n. pr.