1. אֲמַר לֵיהּ רַב נְחוּמִי וְאִית דְּאָמַר רַב חֲנַנְיָה בַּר _ _ _ לְאַבָּיֵי:
וְלָזֶה
לְרָבָא
מִנְיוֹמֵי
לְדָבָר
2. מַאן שָׁמְעַתְּ _ _ _ דְּאִית לֵיהּ הַאי סְבָרָא רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה וּשְׁמַע מִינַּהּ אֲפִילּוּ בְּבָרִיא:
כֶּסֶף
אִינּוּן
שֶׁלֹּא
לֵיהּ
3. בָּעֵי רָבָא בְּבָרִיא _ _ _ כִּי קָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה בִּשְׁכִיב מְרַע דְּבַר אוֹרוֹתֵי הוּא אֲבָל בְּבָרִיא לָא אוֹ דִלְמָא אֲפִילּוּ בְּבָרִיא נָמֵי:
הֵיאַךְ
דְּאֵין
הֵיאַךְ
אוֹרוֹתֵי
4. _ _ _ רַבִּי יַלְדוּת הָיְתָה בִּי וְהֵעַזְתִּי פָּנַי בְּנָתָן הַבַּבְלִי אֶלָּא דְּקַיְימָא לַן בְּנִין דִּכְרִין לָא טָרְפָא מִמְּשַׁעְבְּדִי אִי סָלְקָא דַּעְתָּךְ יִסְּבוּן תְּנַן אַמַּאי לָא טָרְפָא מִמְּשַׁעְבְּדִי אֶלָּא שְׁמַע מִינַּהּ יִרְתוּן תְּנַן:
בֵּין
יִסְּבוּן
רַבִּי
וְאָמַר
5. אֲמַר לֵיהּ רַב מְשַׁרְשְׁיָא לְרָבָא תָּא שְׁמַע דְּאָמַר לוֹ רַבִּי נָתָן לְרַבִּי שְׁנִיתֶם מִשְׁנַתְכֶם כְּרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה דִּתְנַן לֹא כָּתַב לָהּ בְּנִין דִּיכְרִין דְּיִהְוֹין לִיךְ מִינַּאי אִינּוּן יִרְתוּן כֶּסֶף כְּתוּבְּתִיךְ יוֹתֵר עַל חוּלַקְיהוֹן דְּעִם _ _ _ חַיָּיב שֶׁתְּנַאי בֵּית דִּין הוּא:
כֶּסֶף
מִילְּתָא
אֲחוּהוֹן
דְּעִם
1. בַּיִת ?
n. pr.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
2. ?
3. מִלָּה ?
1 - blé vert.
2 - plaine fertile, champ.
2 - n. pr.
apparat.
1 - circoncision.
2 - mot.
3 - chose.
onyx, espèce d'aromate.
4. פָּנִים ?
ce qui pousse, ce qui croît.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
taille ou coupe des pierres.
1 - boisson.
2 - échanson.
3 - arrosé.
5. תְּנַאי ?
1 - gloire.
2 - ornement.
3 - gazelle.
condition.
n. pr.
impétuosité (du vent).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10