1.
לְרַב _ _ _ קַשְׁיָא מַאי שְׁנָא קַרְקַע דְּלָא דְּלָאו הָא קַרְקַע שְׁבַק אֲבוּהוֹן מָעוֹת נָמֵי לָאו הָנֵי מָעוֹת שְׁבַק אֲבוּהוֹן:
דְּאִי
לְדִידִי
נַחְמָן
קָאָמְרִינַן
2.
מַאי שְׁנָא מָעוֹת דְּלָא דְּלָאו _ _ _ מָעוֹת שְׁבַק אֲבוּהוֹן קַרְקַע נָמֵי לָאו הָא קַרְקַע שְׁבַק אֲבוּהוֹן:
אַתְּ
מִסְתַּבֵּר
הָנֵי
רַב
3.
מַאי סָבְתָּא _ _ _ דַּאֲמַר לְהוּ:
אֲמַר
מֵהֶן
הוּא
דְּהַהוּא
4.
אֲמַר לֵיהּ לָא לְדִידִי קַשְׁיָא _ _ _ לְרַב נַחְמָן קַשְׁיָא טַעְמָא דִּבְנֵי מַעְרְבָא קָאָמְרִינַן וְלַן לָא סְבִירָא לַן:
וְלָא
דִּבְנֵי
דְּאִי
זְבִינַהּ
5.
וְעוֹד הָא אַתְּ _ _ _ דְּאָמְרַתְּ מִסְתַּבֵּר טַעְמָא דִּבְנֵי מַעְרְבָא דְּאִי קְדֵים סָבְתָּא וְזַבְּנָא זְבִינַהּ זְבִינֵי:
מֵהֶן
לֵיהּ
וְלַן
הוּא
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hitpael
1 - attirant.
2 - flatteur.
2 - flatteur.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
2 - doubler.
piel
publier, annoncer.
poual
illustre, célèbre.
hitpael
être publié, divulgué, devenir célèbre.
nitpael
être publié, divulgué, devenir célèbre.
2. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
1 - géant.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
n. pr.
n. pr.
3. הוּא ?
il, lui, il est.
n. pr.
n. pr.
n. patron.
4. טַעַם ?
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
n. pr.
n. pr.
ceinture.
5. לָא ?
mishnah.
baissé.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
2 - particule.
prudence, intelligence.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10