1. וַיִּקַּח וַיַּחְזוֹר מִיבְּעֵי לֵיהּ אָמַר רַב יְהוּדָה בַּר זְבִידָא מְלַמֵּד שֶׁעָשָׂה _ _ _ מַעֲשֵׂה לִקּוּחִין הוֹשִׁיבָה בְּאַפִּרְיוֹן וְאַהֲרֹן וּמִרְיָם מְשׁוֹרְרִים לְפָנֶיהָ וּמַלְאֲכֵי שָׁרֵת אוֹמְרִים אֵם הַבָּנִים שִׂמְחָה:
נַחֲלָה
יָלְדָה
הַלֵּךְ
לָהּ
2. מוֹתֵיב רַבָּה אָמַר אֲלֵיהֶם לְאוֹתָן הָעוֹמְדִים עַל הַר סִינַי _ _ _ אֵלּוּ דּוֹרוֹת הַבָּאִים אִם נֶאֱמַר אָבוֹת לָמָּה נֶאֱמַר בָּנִים וְאִם נֶאֱמַר בָּנִים לָמָּה נֶאֱמַר אָבוֹת מִפְּנֵי שֶׁיֵּשׁ בָּאָבוֹת מַה שֶּׁאֵין בַּבָּנִים וְיֵשׁ בַּבָּנִים מַה שֶּׁאֵין בָּאָבוֹת:
מֵאָה
לִקּוּחִין
לְדֹרֹתֵיכֶם
לְפָנֶיהָ
3. לְהַלָּן מְנָאָן הַכָּתוּב דֶּרֶךְ גְּדוּלָּתָן וְכָאן דֶּרֶךְ חָכְמָתָן מְסַיְּיעָא לֵיהּ _ _ _ אַמֵּי דְּאָמַר רַבִּי אַמֵּי בִּישִׁיבָה הַלֵּךְ אַחַר חָכְמָה בִּמְסִיבָּה הַלֵּךְ אַחַר זִקְנָה אָמַר רַב אָשֵׁי וְהוּא דְּמַפְלַיג בְּחָכְמָה וְהוּא דְּמַפְלַיג בְּזִקְנָה:
לְרַבִּי
מְקַיֵּים
קְרָא
הַבָּנִים
4. בָּאָבוֹת הוּא אוֹמֵר וְכָל בַּת יֹרֶשֶׁת נַחֲלָה _ _ _ מִצְוֹת נִצְטַוּוּ בָּנִים שֶׁלֹּא נִצְטַוּוּ אָבוֹת הָא מִפְּנֵי שֶׁיֵּשׁ בָּאָבוֹת שֶׁאֵין בַּבָּנִים וְיֵשׁ בַּבָּנִים מַה שֶּׁאֵין בָּאָבוֹת הוּצְרַךְ לוֹמַר אָבוֹת הוּצְרַךְ לוֹמַר בָּנִים:
וְהַרְבֵּה
וְכָל
אָשֵׁי
זֶה
5. אֲמַר לֵיהּ רַבָּה זוּטֵי _ _ _ אָשֵׁי אֶלָּא מֵעַתָּה זֶה הַדָּבָר דִּשְׁחוּטֵי חוּץ הָכִי נָמֵי דְּלָא יְהֵא נוֹהֵג אֶלָּא בְּדוֹר זֶה שָׁאנֵי הָתָם דִּכְתִיב לְדֹרֹתָם:
לְהַלָּן
לְרַב
בְּחָכְמָה
רָבָא
1. בַּת ?
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
n. pr.
ponctué d'un daguesh.
c'est, c'est celui-ci, c'est lui.
2. .ע.מ.ד ?
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
paal
déchirer (les habits).
nifal
déchiré.
piel
déchirer.
peal
hacher.
hitpeel
coupé.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
1 - submergé.
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
nifal
submergé.
piel
1 - enfoncer.
2 - sombrer.
3 - investir.
poual
enfoncé, submergé.
hifil
1 - immerger, enfoncer.
2 - purifier, lier.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - disparaître.
3. זֶה ?
mouvement, ébranlement.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
1 - but, objectif.
2 - évènement.
1 - branche.
2 - calotte.
3 - kippah.
4 - voûte.
5 - tas.
4. מ.נ.ה. ?
paal
1 - dénombrer.
2 - désigner.
nifal
1 - compté, regardé comme.
2 - réparé.
3 - voté.
piel
1 - établir, ordonner.
2 - désigner.
3 - inclure.
poual
1 - chargé de.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
houfal
compté.
hitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
nitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
peal
compter.
pael
désigner.
paal
tondre les cheveux autour de la tête.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
paal
1 - réparer (un édifice).
2 - vérifier.
nifal
être vérifié.
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
poual
s'entrelacer.
hitpael
se mêler, se compliquer, s'entrelacer.
peal
* avec sin :
mettre en ordre.

* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
hitpeel
tressé, emmelé.
paal
1 - opprimer.
2 - frauder, accuser.
3 - עוֹשֵׁק : oppression, violence.
nifal
être ruiné, spolié.
piel
opprimer.
poual
être violenté.
hitpael
contester.
nitpael
contester.
paal
crier, gémir.
peal
crier, gémir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10