1. אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁאֵין שְׁנֵיהֶם רוֹצִים אֲבָל בִּזְמַן שֶׁשְּׁנֵיהֶם רוֹצִים אֲפִילּוּ פָּחוֹת מִכָּאן יַחְלוֹקוּ וְכִתְבֵי הַקֹּדֶשׁ אַף עַל פִּי שֶׁשְּׁנֵיהֶם רוֹצִים לֹא _ _ _:
יַחְלוֹקוּ
שֶׁעוֹשֶׂה
צְדָקָה
דְסוּפְלֵי
2. וְהָא תַּנְיָא רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אִם קָנָה שָׁם קַרְקַע הָרְאוּיָה לְבֵית דִּירָה הֲרֵי הוּא כְּאַנְשֵׁי הָעִיר תְּרֵי תַּנָּאֵי וְאַלִּיבָּא _ _ _ שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל:
צְדָקָה
דְּתַנְיָא
עַל
דְּרַבָּן
3. גְּמָ' אָמַר רַבִּי אַסִּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אַרְבַּע אַמּוֹת שֶׁאָמְרוּ חוּץ מִשֶּׁל פְּתָחִים תַּנְיָא נָמֵי הָכִי אֵין חוֹלְקִים אֶת הֶחָצֵר עַד שֶׁיְּהֵא בָּהּ שְׁמוֹנֶה אַמּוֹת לָזֶה וּשְׁמוֹנֶה אַמּוֹת לָזֶה וְהָא אֲנַן תְּנַן אַרְבַּע אַמּוֹת לָזֶה וְאַרְבַּע אַמּוֹת לָזֶה _ _ _ שְׁמַע מִינַּהּ כִּדְרַבִּי אַסִּי שְׁמַע מִינַּהּ:
שֶׁאֵין
אֶלָּא
חוּץ
לְכָל
4. תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ _ _ _ חִסְדָּא פְּתָחִים שֶׁבֶּחָצֵר יֵשׁ לָהֶן אַרְבַּע אַמּוֹת הָיָה לָזֶה פֶּתַח אֶחָד וְלָזֶה שְׁנֵי פְתָחִים זֶה שֶׁיֵּשׁ לוֹ פֶּתַח אֶחָד נוֹטֵל אַרְבַּע אַמּוֹת וְזֶה שֶׁיֵּשׁ לוֹ שְׁנֵי פְתָחִים נוֹטֵל שְׁמוֹנֶה אַמּוֹת וְהַשְּׁאָר חוֹלְקִין בְּשָׁוֶה הָיָה לָזֶה פֶּתַח רָחָב שְׁמוֹנֶה אַמּוֹת נוֹטֵל שְׁמוֹנֶה אַמּוֹת כְּנֶגֶד הַפֶּתַח וְאַרְבַּע אַמּוֹת בֶּחָצֵר אַרְבַּע אַמּוֹת בֶּחָצֵר מַאי עֲבִידְתַּיְיהוּ אָמַר אַבָּיֵי הָכִי קָאָמַר נוֹטֵל שְׁמוֹנֶה אַמּוֹת בְּאוֹרֶךְ הֶחָצֵר וְאַרְבַּע אַמּוֹת בְּרוֹחַב הֶחָצֵר:
וְכִתְבֵי
אוֹמֵר
בָּהּ
דְּרַב
5. דְּלָא _ _ _ קַמֵּיהּ:
סַיְּימוּהָ
הַטַּלִּית
וְלָא
שְׁנוֹתָיו
1. ל.ק.ח. ?
paal
1 - détruire.
2 - prendre en gage.
3 - blesser, être coupable.
nifal
1 - éprouver les douleurs de l'enfantement.
2 - être forcé de donner un gage.
piel
1 - corrompre, détruire.
2 - enfanter.
poual
corrompu.
hitpael
spolié.
pael
blesser, détruire.
hitpeel
détruit.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
1 - brûler.
2 - poursuivre avec ardeur.
nifal
1 - allumé.
2 - brûlé.
hifil
1 - briller.
2 - allumer, échauffer.
houfal
allumé.
peal
1 - brûler.
2 - poursuivre.
afel
allumer.
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
2. כָּבוֹד ?
oppression.
n. pr.
1 - honneur.
2 - richesse, force.
3 - esprit.
n. pr.
3. יוֹם ?
n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
1 - excepté, hors.
2 - ne pas, ne point.
raisin vert, fruit non mûr.
4. מַעַל ?
litière, lit nuptial.
fiancée.
1 - dessus.
2 - injustice, infidélité, péché.
toiles.
5. מַעֲשֶׂה ?
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
1 - mage.
2 - nez.
n. pr.
terre de qualité supérieure.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10