1.
מַתְנִי' בְּנוֹת צְלָפְחָד נָטְלוּ _ _ _ חֲלָקִים בַּנַּחֲלָה חֵלֶק אֲבִיהֶן שֶׁהָיָה עִם יוֹצְאֵי מִצְרַיִם וְחֶלְקוֹ עִם אֶחָיו בְּנִכְסֵי חֵפֶר וְשֶׁהָיָה בְּכוֹר נוֹטֵל שְׁנֵי חֲלָקִים:
נָמֵי
מִסְתַּבְּרָא
שְׁלֹשָׁה
בְּכוֹר
2.
הָכִי נָמֵי _ _ _ דְּקָתָנֵי זֶה הַכְּלָל כָּל הַקּוֹדֵם בַּנַּחֲלָה יוֹצְאֵי יְרֵיכוֹ קוֹדְמִין וְאִילּוּ אִיתֵיהּ לְיִצְחָק יִצְחָק קוֹדֵם הַשְׁתָּא נָמֵי דְּלֵיתֵיהּ יִצְחָק יַעֲקֹב קוֹדֵם שְׁמַע מִינַּהּ:
הָאָב
מִסְתַּבְּרָא
אֶחָיו
וְלֹא
3.
_ _ _ חוּרְפֵּיהּ לָא עַיֵּין בָּהּ:
בְּכוֹר
חֵלֶק
יְרֵיכוֹ
אַגַּב
4.
בָּעֵי רָמֵי בַּר חָמָא אֲבִי הָאָב וְאֶחָיו _ _ _ אַבְרָהָם וְיַעֲקֹב בְּנִכְסֵי עֵשָׂו אֵיזֶה מֵהֶן קוֹדֵם אֲמַר רָבָא תָּא שְׁמַע הָאָב קוֹדֵם לְכָל יוֹצְאֵי יְרֵיכוֹ וְרָמֵי בַּר חָמָא יוֹצְאֵי יְרֵיכוֹ שֶׁלּוֹ וְלֹא יוֹצְאֵי יְרֵיכוֹ שֶׁל בְּנוֹ:
וְיַעֲקֹב
רָבָא
כְּגוֹן
יוֹצְאֵי
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
2 - danser, sauter, chanceler.
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
2. ר.ו.מ. ?
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
paal
peiné.
3. יִצְחָק ?
1 - creux.
2 - bassin de balance.
3 - cassolette.
4 - cuiller, gant.
5 - כַּפָּה : rameau, branche.
2 - bassin de balance.
3 - cassolette.
4 - cuiller, gant.
5 - כַּפָּה : rameau, branche.
n. pr.
1 - derrière, dos.
2 - occident.
3 - avenir.
4 - en arrière.
2 - occident.
3 - avenir.
4 - en arrière.
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
4. .צ.ח.ק ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
2 - aimer.
3 - replier.
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
2 - mettre de côté.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
5. ?
6. שְׁלֹשָׁה ?
trois.
n. pr.
n. patron.
large épée.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 10