מִשְׁאָל
. n. pr.
מָשָׁל
. parabole.
. comparaison, exemple.
. n. pr.
משל
Paal
. dominer.
. parler en paraboles.
Nifal
. devenir semblable.
Piel
. parler en paraboles.
Hifil
. faire régner.
. comparer.
Hitpael
. devenir semblable.
מִשְׁפָּט
. justice, jugement.
. droit, coutume.
. manière, figure.
נדד
Paal
. se retirer, fuir.
. s'agiter, agiter.
. être fugitif.
Piel
. être éveillé.
. s'enfuir
Hifil
. chasser.
Houfal
. chassé.
Hitpael
. secoué.
Peal
. fuir.
נוד
Paal
. errant.
. agité.
. consoler, compatir.
Hifil
. faire fuir.
. remuer, faire chanceler.
Hitpael
. se plaindre.
. ému, agité.
Peal
. fuir.
. errer.
Afel
. secouer la tête.
נחל
Paal
. hériter.
. posséder.
Piel
. partager pour mettre en possession.
Hifil
. faire hériter.
. partager.
Houfal
. mis en possession.
Hitpael
. posséder.
. laisser en héritage.
נחת
Paal
. descendre, pénétrer.
. faire impression, attaquer.
Nifal
. pénétrer.
Piel
. tasser, faire enfoncer, abaisser.
Hifil
. faire descendre, précipiter, terrasser.
. déposer.
Houfal
. être déposé.
Peal
. descendre.
Afel
. déposer.
. faire descendre.
. calmer.
Hitpeel
. être abaissé.
נצל
Nifal
. sauvé, se réfugier.
. demeurer impuni.
Piel
. sauver.
. dépouiller, piller.
Hifil
. auver.
. soustraire.
Houfal
. arraché.
Hitpael
. ôter de dessus soi.
Afel
. sauver.
Hitpeel
. sauvé.
נתנ
Paal
. donner.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
Nifal
. donné.
. devenir.
Houfal
. mis, donné.
Peal
. donner, payer.
סבל
Paal
. porter.
. souffrir.
Piel
. charger.
Poual
. chargé.
Hitpael
. s'appesantir.
Peal
. porter
Pael
. envoyer des cadeaux à la fiancée.
ספד
Paal
. pleurer un mort, faire le deuil.
Nifal
. pleuré.
Hifil
. prononcer une oraison funèbre.
סָפֵק
. doute.
עָב
. épaisseur.
. obscurité.
. nuage.
. colonne, corniche.
. sac.
עֶבֶד
. esclave, serviteur.
. action.
. n. pr.