כְּדֵי
. afin de, selon, à propos.
כַּמָּה
. combien.
. nombreux.
לֹא
. non, ne pas.
. מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
נחל
Paal
. hériter.
. posséder.
Piel
. partager pour mettre en possession.
Hifil
. faire hériter.
. partager.
Houfal
. mis en possession.
Hitpael
. posséder.
. laisser en héritage.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
פּוּרְעָנוּת
. punition, malheur, peine.
קפצ
Paal
. fermer.
. arrêter.
. sauter.
Nifal
. passer rapidement.
. parlé par signes.
Piel
. sauter.
Hifil
. faire sauter.
. augmenter.
. énerver.
. transporter.
. avertir.
שנא
Paal
. haïr.
Nifal
. être haï.
Piel
. haïr.
Hifil
. provoquer la haine.
Hitpael
. se changer.
Peal
. * avec shin
se changer, être changé.

* avec sin
haïr.
Pael
. changer.
Afel
. changer.
Hitpeel
. se changer.
שָׂפָה
. lèvre, langue, paroles.
. bord, rivage.
תנה
Paal
. faire des présents.
. payer.
Piel
. célébrer.
Hifil
. payer, gager.
. poser des conditions.
. enseigner.
Houfal
. conditionné.
. hypothéqué.
Peal
. enseigner.
Pael
. modifier.
. enseigner, répéter.
. raconter.
Afel
. enseigner.
. stipuler, poser une condition.
Hitpaal
. répété.