1. כְּשִׁיר מַהוּ כְּשׁוּרָה מַהוּ אִיצְטְדִינִין מַהוּ דֶּרֶךְ _ _ _ מַהוּ תֵּיקוּ:
עָפָר
מַהוּ
עֲקַלָּתוֹן
לַמֶּצֶר
2. תָּנָא אִם הָיָה סֶלַע יְחִידִי אֲפִילּוּ כָּל שֶׁהוּא אֵין נִמְדָּד עִמָּהּ וְאִם _ _ _ סָמוּךְ לַמֶּצֶר אֲפִילּוּ כָּל שֶׁהוּא אֵין נִמְדָּד עִמָּהּ:
מוּפְסָק
יְחִידִי
הָיָה
פָּפָּא
3. מַתְנִי' בֵּית כּוֹר _ _ _ אֲנִי מוֹכֵר לָךְ מִדָּה בְּחֶבֶל פִּיחֵת כָּל שֶׁהוּא יְנַכֶּה הוֹתִיר כָּל שֶׁהוּא יַחֲזִיר וְאִם אָמַר הֵן חָסֵר הֵן יָתֵר אֲפִילּוּ פִּיחֵת רוֹבַע לִסְאָה אוֹ הוֹתִיר רוֹבַע לִסְאָה הִגִּיעוֹ יוֹתֵר מִכָּאן יַעֲשֶׂה חֶשְׁבּוֹן:
עָפָר
וּבַגִּינָּה
קַב
בֵּית
4. גְּמָ' אִיבַּעְיָא לְהוּ בֵּית כּוֹר סְתָמָא _ _ _ תָּא שְׁמַע בֵּית כּוֹר עָפָר אֲנִי מוֹכֵר לָךְ מִדָּה בְּחֶבֶל:
מַאי
מָעוֹת
אֲנִי
לַמֶּצֶר
5. מָה הוּא מַחֲזִיר לוֹ מָעוֹת וְאִם רָצָה מַחֲזִיר לוֹ קַרְקַע וְלָמָה אָמְרוּ מַחֲזִיר לוֹ מָעוֹת לְיַיפּוֹת כֹּחוֹ שֶׁל מוֹכֵר שֶׁאִם שִׁיֵּיר בַּשָּׂדֶה בֵּית תִּשְׁעָה קַבִּין וּבַגִּינָּה בֵּית חֲצִי קַב וּכְדִבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא בֵּית רוֹבַע מַחֲזִיר _ _ _ אֶת הַקַּרְקַע וְלֹא אֶת הָרוֹבַע בִּלְבַד הוּא מַחֲזִיר אֶלָּא אֶת כָּל הַמּוֹתָר:
מוֹכֵר
תָּנָא
לוֹ
גְּמָ'
1. קַרְקַע ?
mépris.
1 - juste.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
1 - sol.
2 - n. pr.
misère, affliction, peine.
2. צוֹנָם ?
n. patron.
rocher, roc.
n. patron.
paupières.
3. ל ?
1 - violence.
2 - injustice.
3 - rapine, butin.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
neige.
confiance, refuge.
4. .ש.י.ר ?
hifil
déclarer, annoncer.
afel
déclarer, annoncer.
paal
1 - diminuer.
2 - creuser.
nifal
1 - diminué.
2 - percé.
piel
1 - diminuer.
2 - creuser.
hifil
1 - diminuer.
2 - creuser.
houfal
diminué.
peal
1 - diminuer.
2 - brisé.
hitpeel
1 - brisé.
2 - s'amoindrir.
piel
laisser.
hitpael
rester.
nitpael
1 - rester.
2 - différer.
paal
toucher, tâter.
piel
palper, fouiller.
hifil
palper, faire toucher.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9