1. הַמַּעֲמָד דַּיָּינֵי צִיפּוֹרִי אָמְרוּ בֵּת אַרְבַּע קַבִּין כּוּ' תָּנוּ רַבָּנַן הַמּוֹכֵר קִבְרוֹ דֶּרֶךְ קִבְרוֹ מְקוֹם _ _ _ וּבֵית הֶסְפֵּדוֹ בָּאִין בְּנֵי מִשְׁפָּחָה וְקוֹבְרִין אוֹתוֹ עַל כָּרְחוֹ מִשּׁוּם פְּגַם מִשְׁפָּחָה:
מָקוֹם
מַעֲמָדוֹ
שִׁיעוּר
יוֹסֵף
2. דֶּרֶךְ הָרַבִּים שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמּוֹת דֶּרֶךְ עָרֵי מִקְלָט _ _ _ וּשְׁתַּיִם אַמּוֹת אָמַר רַב הוּנָא מַאי קְרָאָה דִּכְתִיב תָּכִין לְךָ הַדֶּרֶךְ דֶּרֶךְ הַדֶּרֶךְ:
רַב
קֶבֶר
הַסְּמוּכָה
שְׁלֹשִׁים
3. מֵיתִיבִי אָמְרוּ לוֹ אִם כֵּן אַף בְּשַׁבָּת מוּתָּר לַעֲשׂוֹת כֵּן וְאִי אָמְרַתְּ _ _ _ הַקְּבָרוֹת וּבְיוֹם רִאשׁוֹן בֵּית הַקְּבָרוֹת בְּשַׁבָּת מַאי בָּעֵי בְּעִיר הַסְּמוּכָה לְבֵית הַקְּבָרוֹת דְּאַמְטְיוּהוּ בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת:
בְּבֵית
הַקֶּבֶר
וּבְיוֹם
לוֹ
4. אֲמַר לֵיהּ רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרָבָא לְרַב אָשֵׁי הֵיכִי עָבְדִי אֲמַר לֵיהּ כִּדְתַנְיָא אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בִּיהוּדָה בָּרִאשׁוֹנָה לֹא הָיוּ פּוֹחֲתִין מִשִּׁבְעָה מַעֲמָדוֹת וּמוֹשָׁבוֹת לְמֵת כְּגוֹן עִמְדוּ יְקָרִים עֲמוֹדוּ שְׁבוּ יְקָרִים שֵׁבוּ אָמְרוּ לוֹ אִם כֵּן אַף בְּשַׁבָּת מוּתָּר לַעֲשׂוֹת _ _ _:
מַעֲמָד
לְבֵית
פּוֹרֵץ
כֵּן
5. דֶּרֶךְ הַקֶּבֶר אֵין לָהּ _ _ _ מִשּׁוּם יְקָרָא דְשָׁכְבָא:
שִׁיעוּר
שְׁבוּ
שֵׁבוּ
שְׁלֹשִׁים
1. בַּיִת ?
cri.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
sentier, chemin.
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
2. מוֹשָׁב ?
1 - demeure, habitation.
2 - chaise.
3 - séjour.
4 - habitant.
1 - degré.
2 - lieu élevé, élévation.
3 - nom d'une plante.
n. patron.
n. pr.
3. מְעָרָה ?
n. pr.
n. pr.
caverne.
étable.
4. מָקוֹם ?
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
1 - huitième.
2 - note ou instrument de musique.
n. pr.
5. שִׁיעוּר ?
1 - étranger.
2 - laïque.
3 - profane.
prophétie.
n. patron.
1 - quantité, taux, limite.
2 - leçon.
3 - intérêt.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10