1.
_ _ _ עֲלָךְ הַשּׂוֹכֵר אֵת הַפּוֹעֵל וּסְלִיקָא לַהּ מַסֶּכֶת עֲבוֹדָה זָרָה:
הָדְרָן
מִילְּתָא
מַאן
מַלְכָּא
2.
כִּי הָא דְּמָר יְהוּדָה וּבָאטִי בַּר טוֹבִי הֲווֹ יָתְבִי קַמֵּיהּ דְּשַׁבּוּר מַלְכָּא אַיְיתוֹ לְקַמַּיְיהוּ אֶתְרוֹגָא פְּסַק אֲכַל פְּסַק וְהַב לֵיהּ לְבָאטִי בַּר טוֹבִי הֲדַר דָּצַהּ עַשְׂרָה זִימְנֵי בְּאַרְעָא פְּסַק הַב לֵיהּ לְמָר יְהוּדָה אֲמַר לֵיהּ _ _ _ בַּר טוֹבִי וְהָהוּא גַּבְרָא לָאו בַּר יִשְׂרָאֵל הוּא אֲמַר לֵיהּ מָר קִים לִי בְּגַוֵּיהּ וּמָר לָא קִים לִי בְּגַוֵּיהּ:
דָּצַהּ
כָּהֲנָא
דְּמָר
בָּאטִי
3.
הַסַּכִּין — שָׁפָהּ וְהִיא טְהוֹרָה אָמַר רַב עוּקְבָא בַּר חָמָא וְנוֹעֲצָהּ עֲשָׂרָה פְּעָמִים בַּקַּרְקַע אֲמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ וּבְקַרְקַע שֶׁאֵינָהּ עֲבוּדָה אָמַר רַב כָּהֲנָא _ _ _ יָפָה שֶׁאֵין בָּהּ גּוּמּוֹת תַּנְיָא נָמֵי הָכִי סַכִּין יָפָה שֶׁאֵין בָּהּ גּוּמּוֹת נוֹעֲצָהּ עֲשָׂרָה פְּעָמִים בְּקַרְקַע אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ לֶאֱכוֹל בָּהּ צוֹנֵן:
בְּאוּרְתָּא
וּבְסַכִּין
לְקַמַּיְיהוּ
מָר
4.
גְּדָנְפָא דְּלַיְשָׁא אַפּוּמַּאּ וּמַלְּיַוהּ מַיָּא וְאַרְתְּחַהּ אָמַר רָבָא מַאן חַכִּים לְמֶעְבַּד _ _ _ הָא מִילְּתָא אִי לָאו רַב עֲקַבְיָה דְּגַבְרָא רַבָּא הוּא קָסָבַר כְּבוֹלְעוֹ כָּךְ פּוֹלְטוֹ — מָה בּוֹלְעוֹ בְּנִצוֹצוֹת אַף פּוֹלְטוֹ בְּנִצוֹצוֹת:
מַאן
טְהוֹרָה
וּמָר
כִּי
5.
אִיכָּא דְאָמְרִי אֲמַר לֵיהּ אִידְּכַר מַאי עֲבַדְתְּ _ _ _:
בְּאוּרְתָּא
כָּהֲנָא
עֲשָׂרָה
פְּעָמִים
1. ?
2. בַּר ?
1 - faute.
2 - type de sacrifice.
3 - infinitif du verbe אשם (être coupable).
2 - type de sacrifice.
3 - infinitif du verbe אשם (être coupable).
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
1 - huile.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
profondeurs de la mer.
3. כָּךְ ?
1 - beauté, grâce.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
avant hier, auparavant.
ainsi, ça.
1 - figure, idole.
2 - gond d'une porte.
3 - ambassadeur, héraut.
4 - saumure.
5 - douleur, tourment.
6 - jus.
2 - gond d'une porte.
3 - ambassadeur, héraut.
4 - saumure.
5 - douleur, tourment.
6 - jus.
4. בָּאטִי ?
1 - siège pour accoucher.
2 - tour de potier.
2 - tour de potier.
n. pr.
neuf.
1 - n. pr.
2 - gardon.
2 - gardon.
5. ל ?
piège.
lieu bas, plaine.
1 - fente d'un rocher.
2 - rameau.
3 - stipulation, contrat.
4 - le pluriel peut signifier : partis opposés, opinions qui se contredisent.
2 - rameau.
3 - stipulation, contrat.
4 - le pluriel peut signifier : partis opposés, opinions qui se contredisent.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10