1. אֲמַר לֵיהּ ''כִּדְשָׁיְימִי בִּתְלָתָא'' — אֲפִילּוּ תְּרֵי מִגּוֹ תְּלָתָא ''כִּדְאָמְרִי בִּתְלָתָא'' — עַד דְּאָמְרִי בִּתְלָתָא ''כִּדְשָׁיְימִי בְּאַרְבְּעָה'' — עַד דְּאָמְרִי _ _ _ וְכָל שֶׁכֵּן הֵיכָא דַּאֲמַר לֵיהּ ''כִּדְאָמְרִי בְּאַרְבָּעָה'':
הָכִי
בְּאַרְבָּעָה
וּלְטָהֳרָה
יִשְׂרָאֵל
2. מַאי הָוֵי עֲלַהּ מַאי הָוֵי עֲלַהּ כִּדְקָאָמְרִינַן דִּלְמָא חוּמְרָא דְּיֵין _ _ _ שָׁאנֵי:
נֶסֶךְ
אַנְסוּהּ
וְכָל
אִי
3. הָהוּא גַּבְרָא דַּאֲמַר לֵיהּ לְחַבְרֵיהּ ''אִי מְזַבֵּינְנָא לַהּ לְהָא אַרְעָא — לָךְ _ _ _ לַהּ'' אֲזַל זַבְּנַהּ לְאִינִישׁ אַחֲרִינָא אֲמַר רַב יוֹסֵף קְנָה קַמָּא:
תָּא
אַבָּיֵי
הַמּוֹכֵר
מְזַבֵּינְנָא
4. אֲמַר לֵיהּ ''כִּדְשָׁיְימִי בִּתְלָתָא'' וַאֲתוֹ תְּלָתָא וְשָׁמוּהָ וַאֲמַר לֵיהּ אִידַּךְ _ _ _ תְּלָתָא אַחֲרִינֵי דְּקִים לְהוּ טְפֵי אָמַר רַב פָּפָּא דִּינָא הוּא דִּמְעַכֵּב מַתְקֵיף לַהּ רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ מִמַּאי דְּהָנֵי קִים לְהוּ טְפֵי דִּלְמָא הָנֵי קִים לְהוּ טְפֵי וְהִלְכְתָא כְּרַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ:
לֵיתוֹ
חִיבּוּר
בְּגוֹי
גַּבְרָא
5. תְּנַן נָטַל אֶת הַמַּשְׁפֵּךְ וּמָדַד לְתוֹךְ צְלוֹחִיתוֹ שֶׁל נָכְרִי וְחָזַר וּמָדַד לְתוֹךְ _ _ _ שֶׁל יִשְׂרָאֵל:
צְלוֹחִיתוֹ
לְהִישָּׁבוֹן
אִם
וּמָדַד
1. אֶלָּא ?
seulement.
n. pr.
n. pr.
frondeur.
2. רַב ?
1 - agréable.
2 - repos.
3 - se reposer.
4 - n. pr. (נוֹחָה, נוֹחַ...),
n. pr.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
3. .י.כ.ל ?
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
nifal
être marqué.
piel
marquer, signaler.
poual
signalé.
pael
1 - être de bon augure.
2 - être de mauvais augure.
hitpeel
être marqué.
poual
arrogant, qui agit inconsidérément.
hifil
téméraire, audacieux.
paal
habiller, revêtir
peal
conseiller.
hitpaal
tenir conseil.
4. כֹּהֵן ?
folie.
1 - libération.
2 - rançon.
armes, épées.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
5. ק.נ.ה. ?
paal
épargner, avoir compassion.
paal
1 - se partager.
2 - être un écran.
3 - curer les dents.
piel
ranger, partager.
poual
être mesuré, être partagé.
pael
lancer une flèche.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10