1.
הָהוּא יִשְׂרָאֵל וְגוֹי דַּהֲווֹ יָתְבִי בְּאַרְבָּא שְׁמַע יִשְׂרָאֵל קָל שִׁיפּוּרֵי דְּבֵי שִׁימְשֵׁי נְפַק וַאֲזַל אֲמַר רָבָא חַמְרָא שְׁרֵי _ _ _ אָמַר הַשְׁתָּא מִדְּכַר לֵיהּ לְחַמְרֵיהּ וְהָדַר אָתֵי:
אֱלִיעֶזֶר
הַלָּז
מֵימָר
יִצְחָק
2.
וְאִי מִשּׁוּם שַׁבְּתָא הָאָמַר רָבָא אֲמַר לִי אִיסּוּר גִּיּוֹרָא כִּי הֲוֵינַן בְּאַרְמָיוּתַן אָמְרִינַן יְהוּדָאֵי לָא מְנַטְּרִי שַׁבְּתָא דְּאִי מְנַטְּרִי שַׁבְּתָא כַּמָּה כִּיסֵי קָא _ _ _ בְּשׁוּקָא וְלָא יָדַעְנָא דִּסְבִירָא לַן כְּרַבִּי יִצְחָק דְּאָמַר רַבִּי יִצְחָק הַמּוֹצֵא כִּיס בְּשַׁבָּת מוֹלִיכוֹ פָּחוֹת פָּחוֹת מֵאַרְבַּע אַמּוֹת:
עַל
מִשְׁתַּכְחִי
מֵאַרְבַּע
אָסוּר
3.
הָהוּא אוּשְׁפִּיזָא דַּהֲוָה יָתֵיב בֵּיהּ חַמְרָא דְּיִשְׂרָאֵל אִישְׁתְּכַח גּוֹי דַּהֲוָה יָתֵיב בֵּי דַנֵּי אֲמַר רָבָא _ _ _ נִתְפָּס עָלָיו כְּגַנָּב — שְׁרֵי וְאִי לָא — אֲסִיר:
טָהוֹר
וְהַאי
בְּבֵיתָא
אִם
4.
הָהוּא חַמְרָא דְּיִשְׂרָאֵל דַּהֲוָה יָתֵיב בְּבֵיתָא דַּהֲוָה דָּיַיר יִשְׂרָאֵל בָּעֶלְיוֹנָה וְגוֹי בַּתַּחְתּוֹנָה שְׁמַעוּ קָל תִּיגְרָא נָפְקִי קְדֵים אֲתָא גּוֹי אַחְדַּהּ לְדַשָּׁא בְּאַפֵּיהּ אֲמַר רָבָא חַמְרָא שְׁרֵי מֵימָר אָמַר כִּי הֵיכִי דִּקְדֵים אֲתַאי אֲנָא קְדֵים וַאֲתָא יִשְׂרָאֵל וְיָתֵיב בָּעֶלְיוֹנָה _ _ _ חָזֵי לִי:
וְקָא
כְּמַאן
דָּיַיר
הָלַכְתִּי
5.
כְּמַאן _ _ _ אֱלִיעֶזֶר דְּאָמַר סְפֵק בִּיאָה טָהוֹר:
כְּרַבִּי
דְּהַאי
אַף
נָפְקִי
1. ?
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - s'endormir.
2 - dire.
3 - n. pr. (יָנוּם...).
2 - dire.
3 - n. pr. (יָנוּם...).
hitpael
1 - être somnolent.
2 - faire une sieste.
2 - faire une sieste.
nitpael
1 - être somnolent.
2 - faire une sieste.
2 - faire une sieste.
peal
dormir.
paal
1 - allumer, brûler.
2 - percer.
2 - percer.
nifal
brûlé.
hifil
1 - percer.
2 - enflammer.
2 - enflammer.
3. .ה.ל.כ ?
paal
1 - trébucher.
2 - s'affaiblir.
2 - s'affaiblir.
nifal
1 - tomber.
2 - tomber dans l'erreur.
2 - tomber dans l'erreur.
hifil
1 - induire en erreur.
2 - affaiblir.
2 - affaiblir.
houfal
renversé.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
2 - se faire couper les cheveux.
4. .ת.פ.ס ?
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
1 - être utile, servir à.
2 - intendant, trésorier.
3 - confident.
2 - intendant, trésorier.
3 - confident.
nifal
être en danger.
piel
mettre en danger.
poual
1 - dangereux, nuisible.
2 - pauvre.
2 - pauvre.
hifil
être accoutumé, se familiariser, devenir intime, régler.
hitpael
se mettre en danger.
peal
être en danger.
afel
s'habituer.
hitpeel
s'exposer au danger.
paal
1 - saisir.
2 - prendre effet.
3 - blâmer.
2 - prendre effet.
3 - blâmer.
nifal
1 - saisi.
2 - responsable.
2 - responsable.
hifil
saisir.
piel
user de sortilège, s'adonner à la magie.
5. עַל ?
1 - n. pr.
2 - messager.
2 - messager.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - chamois, daim.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10