1. אֵיתִיבֵיהּ רַבָּה לְרַב נַחְמָן הַלּוֹקֵחַ עֲבָדִים מִן הַגּוֹיִם שֶׁמָּלוּ וְלֹא טָבְלוּ וְכֵן בְּנֵי הַשְּׁפָחוֹת שֶׁמָּלוּ _ _ _ טָבְלוּ — רוּקָּן וּמִדְרָסָן:
בְּדִיקְלָא
נָחֵית
וְלֹא
אַבְּנֵי
2. קָתָנֵי מִיהַת גְּדוֹלִים — אִין קְטַנִּים _ _ _ לָא תַּרְגְּמַהּ אַבְּנֵי שְׁפָחוֹת:
מַשְׁכַּחְנָא
קָתָנֵי
מָלוּ
3. הָנִיחָא לְמַאן דְּאָמַר טָמֵא אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר טָהוֹר _ _ _ אִיכָּא לְמֵימַר:
הָא
לְהוּ
שֶׁמָּלוּ
מַאי
4. הָא _ _ _ קָאָמַר אַרוּקָּן וּמִדְרָסָן:
לְגוֹיִם
וְכֵן
''וְכֵן''
לְאַפּוֹקֵי
5. אֵימַר דְּאָמַר רַבִּי נָתָן בַּיָּד בָּרֶגֶל מִי אָמַר אֶלָּא דְּאִי מַשְׁכַּחְנָא תַּנָּא דְּשָׁרֵי _ _ _ שִׁמְעוֹן אֶישְׁרְיֵיהּ אֲפִילּוּ בִּשְׁתִיָּיה:
אֶישְׁרְיֵיהּ
כְּרַבִּי
מַשְׁכַּחְנָא
בְּנֵי
1. הוּא ?
n. pr.
il, lui, il est.
1 - jeûne.
2 - humiliation.
semaine, semaine d'années.
2. חִיָּיא ?
n. pr.
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
n. pr.
n. pr.
3. רַבִּי ?
1 - entonnoir.
2 - torrent.
3 - ravins, pente.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
cohabitation.
4. .מ.ו.ל ?
paal
1 - circoncire.
2 - faire un ourlet.
nifal
se circoncire.
hifil
abattre, exterminer.
hitpael
coupé, brisé, émoussé.
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
paal
détruire.
paal
bon, doux, aimable.
piel
améliorer.
hifil
1 - faire du bien.
2 - parer.
3 - annuler un mauvais rêve.
nitpael
amélioré.
pael
devenir meilleur.
5. ש.ק.ע. ?
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
paal
1 - détériorer.
2 - discréditer.
3 - פָּגוּם signifie aussi : tourelle ouverte sur un côté.
nifal
détérioré.
piel
jaillir.
paal
1 - submergé.
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
nifal
submergé.
piel
1 - enfoncer.
2 - sombrer.
3 - investir.
poual
enfoncé, submergé.
hifil
1 - immerger, enfoncer.
2 - purifier, lier.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - disparaître.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10