הלכ
Paal
aller, marcher.
לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
Nifal
disparaitre, passer.
Piel
marcher, aller.
causer la diarrhée.
causer la diarrhée.
Hifil
conduire.
Hitpael
se promener.
Peal
aller, marcher.
Pael
aller, marcher.
Afel
aller, marcher.
חוֹל
sable.
commun, profane.
n. pr.
commun, profane.
n. pr.
חוש
Paal
se hâter.
sentir, être sensible.
être malade.
craindre.
n. pr. (חוּשָׁה ...).
sentir, être sensible.
être malade.
craindre.
n. pr. (חוּשָׁה ...).
Hifil
hâter, accélérer.
Peal
se hâter.
craindre.
craindre.
חזר
Paal
revenir.
répéter.
renier.
marcher autour.
répéter.
renier.
marcher autour.
Piel
restituer.
marcher autour.
marcher autour.
Hifil
restituer, rétablir.
renier.
marcher autour.
renier.
marcher autour.
Houfal
restitué.
Peal
entourer.
reculer.
revenir.
répéter.
reculer.
revenir.
répéter.
Pael
entourer.
abattre.
répliquer.
abattre.
répliquer.
טוּמְאָה
impureté, souillure.
יָד
main.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יַיִן
vin.
ירד
Paal
descendre.
abaissé.
abaissé.
Hifil
faire descendre.
Houfal
descendu.
יִשְׂרָאֵל
n. pr.
juif.
juif.
כָּאן
ici.
כֵּיוָן
puisque, dès que.
directement.
vrai, exact.
droit.
directement.
vrai, exact.
droit.
לֹא
non, ne pas.
מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
לָא
non, ne pas.
particule.
particule.
לקח
Paal
prendre, enlever.
Nifal
enlevé, conduit.
Poual
pris, vendu.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
apporté, amené.
Hitpael
mêlé.
מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
comment.
pourquoi.
combien.