סְגַן
. second, vice-, gouverneur.
סוֹפֵר
. secrétaire, écrivain, scribe, docteur, homme de lettres.
. סַפְרָא : n. pr.
. סַפְרָא : nom d'un recueil de textes.
עֵגֶל
. veau.
. n. pr.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עדנ
Piel
. assouplir, raffiner.
. améliorer.
. se pencher.
. avoir plaisir.
Hitpael
. vivre dans les délices.
עוֹד
. encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
עַוָּה
. perversité.
. n. pr.
עוֹלָם
. monde.
. éternité, durée.
עָוֹן
. faute, péché.
. châtiment du péché.
. malheur, misère.
עזב
Paal
. abandonner.
. aider.
. refuser.
. s'abandonner, se fier à.
. n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
Nifal
. abandonné.
Poual
. abandonné.
Hifil
. procéder à un divorce.
Hitpael
. abandonné.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עִם
. avec, auprès, autant de, tant que.
עמד
Paal
. se tenir debout.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
Hifil
. placer, faire tenir debout.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
Houfal
. placé, mis debout.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עָנָף
. branche.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.