1.
אֶלָּא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל _ _ _ קָסָבַר אִי עוֹבְדִין לִשְׁבָרִין אֲפִילּוּ תַּרְתֵּי נָמֵי לִיתְּסַר אִי אֵין עוֹבְדִין לִשְׁבָרִים אֲפִילּוּ תְּלָת נָמֵי לָא:
מַאי
בְּהָא
נְפַל
פְּלִיגִי
2.
גְּמָ' בִּשְׁלָמָא רַבָּנַן קָסָבְרִי עוֹבְדִין לִשְׁבָרִים נִרְאוֹת עִמּוֹ דְּאִיכָּא לְמֵימַר מִינֵּיהּ _ _ _ — אֲסוּרוֹת שֶׁאֵין נִרְאוֹת עִמּוֹ — מוּתָּרוֹת:
נְפַל
וּשְׁמוּאֵל
וּשְׁדִי
אֶלָּא
3.
אִיתְּמַר עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁנִּשְׁתַּבְּרָה רַב אָמַר צָרִיךְ לְבַטֵּל כָּל קֵיסָם _ _ _ וּשְׁמוּאֵל אָמַר עֲבוֹדָה זָרָה אֵינָהּ בְּטֵלָה אֶלָּא דֶּרֶךְ גְּדִילָתָהּ:
כְּמַאן
יִשְׁמָעֵאל
אִי
וְקֵיסָם
4.
מַתְנִי' נָטַל מִמֶּנָּה עֵצִים — אֲסוּרִין בַּהֲנָאָה הִסִּיק בָּהֶן אֶת הַתַּנּוּר אִם חָדָשׁ — יוּתַּץ וְאִם יָשָׁן — יוּצַן _ _ _ בּוֹ אֶת הַפַּת — אֲסוּרָה בַּהֲנָאָה:
אֶלָּא
אָפָה
יִשְׁמָעֵאל
יוּצַן
5.
וְאִי אַשְׁמְעִינַן כַּרְכֵּור _ _ _ קָאָמְרִי רַבָּנַן אֲבָל פַּת — אֵימָא מוֹדוּ לֵיהּ לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר צְרִיכָא:
לְרַבִּי
דְּהַיְינוּ
לְיָם
בְּהָא
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
briser, broyer.
piel
1 - briser.
2 - forger.
3 - marcher beaucoup.
2 - forger.
3 - marcher beaucoup.
poual
brisé.
hifil
tailler en pièces.
houfal
mis en pièces.
pael
briser.
hitpaal
1 - être brisé.
2 - rencontrer.
2 - rencontrer.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
nifal
tranché, abrégé.
2. ב.ט.ל. ?
paal
1 - cesser, négliger.
2 - être nul.
2 - être nul.
nifal
1- annulé.
2 - oisif.
2 - oisif.
piel
annuler, négliger.
poual
être annulé.
hifil
faire cesser.
hitpael
être annulé.
nitpael
être annulé.
peal
être annulé, cesser.
pael
faire cesser.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
1 - briser.
2 - s'épouvanter, trembler.
2 - s'épouvanter, trembler.
nifal
1 - brisé.
2 - épouvanté.
2 - épouvanté.
piel
1 - épouvanter.
2 - briser.
2 - briser.
hifil
1 - épouvanter.
2 - briser.
2 - briser.
paal
1 - faire parler.
2 - couler.
3 - enduire de poix.
2 - couler.
3 - enduire de poix.
3. הַיְינוּ ?
1 - rangée.
2 - valeur, estimation.
3 - catégorie de vœux basés sur la valeur.
2 - valeur, estimation.
3 - catégorie de vœux basés sur la valeur.
1 - c'est (identique à).
2 - c'est-à-dire.
2 - c'est-à-dire.
vingt.
n. pr.
4. רַבָּה ?
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
1 - doigt.
2 - membre viril.
2 - membre viril.
rame.
5. נֶסֶךְ ?
1 - repos.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - libation.
2 - image jetée en fonte.
3 - couverture.
4 - lingot d'argent.
2 - image jetée en fonte.
3 - couverture.
4 - lingot d'argent.
1 - lion.
2 - pâte.
3 - n. pr.
2 - pâte.
3 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10