מַלְכוּת
. royaume, règne, dignité royale.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַעֲכָה
. n. pr.
מעל
Paal
. pêcher, offenser, être infidèle.
מִפְלֶצֶת
. qui inspire de l'effroi, idole.
מָקוֹם
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
מֹשֶׁה
. n. pr.
מִשְׁקָל
. poids.
נוח
Paal
. se reposer.
. donner du repos.
Nifal
. déposé.
. suffisant.
. être agréable.
Hifil
. procurer du repos.
. laisser, poser.
. conduire.
Houfal
. posé, reposé.
Peal
. se reposer.
. mourir.
Hitpeel
. calmer.
. déposer.
Hitpaal
. se reposer.
. déposé.
. satisfait.
נֵזֶר
. nazaréat.
. chevelure.
. couronne, diadème.
נַחַל
. torrent, fleuve, vallée.
. palmier.
נָחָשׁ
. serpent.
. maladie de l'oeil.
. cuivre, bronze, airain.
. n. pr.
נְחֹשֶׁת
. cuivre, airain.
. chaîne.
. côté lisse d'un parchemin.
נטל
Paal
. prendre.
. imposer.
. séparer.
. le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
. pris.
. séparé.
Piel
. porter.
Hifil
. imposer.
. mettre.
. développer.
Peal
. prendre.
. lever.
. laver.
Hitpeel
. élevé.
נצר
Paal
. garder, veiller.
. assiéger.
. נְצֻרִים lieux cachés.
Peal
. grésiller.