בהל
Nifal
se hâter.
être effrayé, trembler.
Piel
épouvanter.
se précipiter.
Poual
être en hâte.
Hifil
presser.
faire promptement.
épouvanter.
Hitpael
stupéfait.
effrayé.
Nitpael
stupéfait.
effrayé.
Pael
épouvanter.
Hitpeel
faire promptement.
Hitpaal
être effrayé.
בֵּן
fils.
âgé de.
בְּעוֹר
n. pr.
בְּ + עוֹר : dans/avec une peau.
בַּר
fils.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
ברכ
Paal
bénir.
s'agenouiller.
n. pr. (בָּרוּךְ ...).
Nifal
béni.
Piel
bénir.
saluer.
souhaiter du bien.
blasphémer, maudire.
Poual
béni.
Hifil
faire s'agenouiller.
enraciner.
Hitpael
se glorifier, se féliciter.
être béni.
Nitpael
béni.
Peal
s'agenouiller.
bénir.
Pael
bénir.
Hitpaal
béni.
גדפ
Paal
couper.
Piel
couper.
insulter, blasphémer.
Peal
se moquer.
insulter, blasphémer.
גּוֹי
1- peuple, nation.
n. pr.
גּוּף
corps, chose.
substance.
גְּזֵרָה
aride.
mesure, décision.
דָּבָר
chose.
parole.
cause.
différend.
דּוֹד
ami, amant.
oncle, cousin.
Le pluriel peut aussi signifier : amours.
n. pr. (דודי ...).
הָא
ainsi, voici, certainement.
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
הוּא
il, lui, il est.
הִיא
elle.
הֲכִי
ainsi, est-ce parce que, quoique.