חֲמוֹר
. âne.
. tas.
. n. pr.
חֲמוֹרָה
. tas, groupe.
. ânesse.
חָסִיד
. pieux, bienfaisant.
חֶרֶב
. épée.
. sécheresse.
. lame de charrue.
טָהֳרָה
. pureté.
. splendeur, brillant.
טוּמְאָה
. impureté, souillure.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
טִפָּה
. goutte.
טרד
Paal
. durer.
. chasser.
. remuer.
. brouiller.
. טָרוּד : occupé, inquiet.
Nifal
. inquiet.
. banni.
Hifil
. déranger.
Peal
. chasser.
. fermer.
. importuner.
Hitpeel
. être banni.
. se disputer.
. être enfermé.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
ידה
Paal
. jeter.
Piel
. jeter.
Hifil
. louer.
. avouer, confesser.
Hitpael
. avouer, se confesser.
Nitpael
. avouer, se confesser.
Afel
. louer.
. confesser.
. remercier.
Hitpeel
. confesser.
ידע
Paal
. savoir, connaître.
. remarquer, sentir.
. prendre soin.
Nifal
. connu, aperçu.
. convaincu.
. corrigé.
Piel
. déterminer, indiquer, designer.
Poual
. connu, proclamé.
. ami intime.
Hifil
. faire connaitre, faire sentir.
. punir, châtier.
Houfal
. porté à la connaissance.
Hitpael
. se faire connaitre.
Nitpael
. se faire connaitre.
Peal
. savoir.
Afel
. faire connaître.
יְהוּדָה
. n. pr.
יְהוֹשׁוּעַ
. n. pr.
יוֹם
. jour.
. année, durée.