הָא
. ainsi, voici, certainement.
. celui-ci, celle-là.
. est-ce que ?
הוּא
. il, lui, il est.
היה
Paal
. être.
. devenir.
. posséder.
Nifal
. arriver.
. devenir faible.
. נִהְיָה : gémissement.
Peal
. être.
הֲכִי
. ainsi, est-ce parce que, quoique.
הִלֵּל
. n. pr.
. verbe הלל (louer) au passé.
הֵן
. elles, ils.
. voici, certes.
. si.
הֲרֵי
. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
זבנ
Paal
. acheter.
Piel
. vendre, débiter.
Poual
. vendu, se vendre.
Peal
. acheter.
Pael
. vendre.
Hitpeel
. être vendu.
זַיִין
. arme.
. lettre Zayin.
זָכָר
. mâle.
. partie saillante d'un objet.
זְמָן
. temps fixe.
. fête.
. fois.
חִטָּה
. blé.
חרש
Paal
. labourer.
. graver.
. se taire, être sourd.
. cesser.
. méditer.
Nifal
. labouré.
. devenir sourd.
Hifil
. se taire.
. graver.
. sourd.
. faire taire.
Hitpael
. attendre en silence.
Nitpael
. attendre en silence.
Peal
. entrelacé.
. se boucher.
Pael
. rendre sourd.
Hitpeel
. devenir sourd.
חשד
Paal
. craindre, soupçonner.
Nifal
. soupçonné.
Piel
. soupçonner.
Hifil
. soupçonner.
Houfal
. soupçonné.
Peal
. craindre, soupçonner.
Hitpeel
. soupçonné.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.