1.
אָמַר רַבִּי יוֹסֵי מַעֲשֶׂה _ _ _ הַכֹּהֵן שֶׁהָלַךְ אַחַר רַבּוֹ לְצִידוֹן לִלְמוֹד תּוֹרָה וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹסֵי:
וְלִישָּׂא
בְּיוֹסֵף
כְּמַצִּיל
כְּרַבִּי
2.
אַלְמָא פְּלִיגִי אָמַר לָךְ רַבִּי יוֹחָנָן לְעוֹלָם _ _ _ פְּלִיגִי:
אֵימָתַי
לָא
פַּרְסוֹתֶיהָ
רַחֲמָנָא
3.
וְלָא קַשְׁיָא כָּאן — בְּלוֹקֵחַ מִן הַתַּגָּר _ _ _ מִיכְסָא מִינֵּיהּ כָּאן — בְּלוֹקֵחַ מִבַּעַל הַבַּיִת דְּלָא שָׁקְלִי מִיכְסָא מִינֵּיהּ:
הַזֶּה
בַּזְּמַן
וְנוֹתֵן
דְּשָׁקְלִי
4.
וְאִם הָיָה כֹּהֵן — מִטַּמֵּא בְּחוּצָה לָאָרֶץ לָדוּן וּלְעַרְעֵר עִמָּהֶם וּכְשֵׁם שֶׁמִּטַּמֵּא בְּחוּצָה לָאָרֶץ _ _ _ מִטַּמֵּא בְּבֵית הַקְּבָרוֹת:
כָּךְ
מָעוֹת
מִפְּנֵי
מִכֹּל
5.
וּמְטַמֵּא לִלְמוֹד תּוֹרָה וְלִישָּׂא אִשָּׁה אָמַר רַבִּי יְהוּדָה אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁאֵין _ _ _ לִלְמוֹד אֲבָל בִּזְמַן שֶׁמּוֹצֵא לִלְמוֹד — אֵינוֹ מְטַמֵּא:
וְאוֹמְרִים
שֶׁנּוֹטֵל
מִטַּמֵּא
מוֹצֵא
1. אִיכָּא ?
fer.
1 - lin.
2 - pressoir à olives.
3 - barre, bâton, membre.
4 - mensonges, illusions.
5 - seul.
2 - pressoir à olives.
3 - barre, bâton, membre.
4 - mensonges, illusions.
5 - seul.
n. pr.
il y a.
2. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
n. pr.
lieu désert.
outre, bouteille.
3. רַבִּי ?
vert, vert, fleuri.
mon maître (titre de savants).
lieu sec, sécheresse.
disparition, oubli.
4. כֶּלִי ?
sac, bourse.
ce qui frappe.
n. pr.
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
5. .ק.ד.ש ?
hifil
abaisser, couvrir.
paal
détourner, corrompre, pervertir.
nifal
perverti, tortueux.
piel
pervertir, corrompre.
hifil
déclarer pervers.
hitpael
s'entêter.
nitpael
s'entêter.
paal
1 - battre, secouer.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
1 - battu.
2 - abattre.
2 - abattre.
piel
lancer avec force.
nitpael
implorer.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10