1.
מְסַיַּיע לֵיהּ לְרַבִּי חֲנִינָא דְּאָמַר רַבִּי חֲנִינָא הַבּוֹלֵעַ נִימָא שֶׁל מַיִם — מוּתָּר לְהָחֵם לוֹ חַמִּין בְּשַׁבָּת וּמַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁבָּלַע נִימָא שֶׁל מַיִם וְהִתִּיר _ _ _ נְחֶמְיָה לְהָחֵם לוֹ חַמִּין בְּשַׁבָּת אַדְּהָכִי וְהָכִי אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ לִיגַמַּע חַלָּא:
וּמַעֲשֶׂה
בְּשַׁבָּת
וְהִתִּיר
רַבִּי
2.
תָּנוּ רַבָּנַן לֹא יִשְׁתֶּה אָדָם מַיִם בַּלַּיְלָה וְאִם שָׁתָה — דָּמוֹ בְּרֹאשׁוֹ מִפְּנֵי הַסַּכָּנָה מַאי סַכָּנָה סַכָּנַת שַׁבְרִירֵי וְאִם צָחֵי מַאי תַּקַּנְתֵּיהּ אִי אִיכָּא אַחֲרִינָא בַּהֲדֵיהּ — לִיתְרְיֵיהּ וְלֵימָא לֵיהּ ''צָחֵינָא מַיָּא'' וְאִי לָא — נְקַרְקֵשׁ בְּנִכְתְּמָא אַחַצְבָּא וְנֵימָא אִיהוּ לְנַפְשֵׁיהּ ''פְּלָנְיָא בַּר פְּלָנִיתָא אָמְרָה לָךְ אִימָּךְ אִזְדְּהַר מִשַּׁבְרִירֵי _ _ _ רִירֵי יְרֵי רֵי בְּכָסֵי חִיוָּרֵי'':
אֶלָּא
פְּלָנְיָא
שָׁנוּ
בְּרִירֵי
3.
מַאי סַכָּנָה עֲלוּקָה תָּנוּ רַבָּנַן לֹא יִשְׁתֶּה אָדָם _ _ _ לֹא מִן הַנְּהָרוֹת וְלֹא מִן הָאֲגַמִּים לֹא בְּפִיו וְלֹא בְּיָדוֹ אַחַת וְאִם שָׁתָה — דָּמוֹ בְּרֹאשׁוֹ מִפְּנֵי הַסַּכָּנָה מַאי סַכָּנָה סַכָּנַת עֲלוּקָה:
בְּפִיו
מַיִם
אִי
בְּכָסֵי
4.
מַתְנִי' עִיר שֶׁיֵּשׁ בָּהּ עֲבוֹדָה זָרָה וְהָיוּ בָּהּ חֲנוּיוֹת מְעוּטָּרוֹת וְשֶׁאֵינָן מְעוּטָּרוֹת זֶה הָיָה מַעֲשֶׂה בְּבֵית שְׁאָן וְאָמְרוּ חֲכָמִים הַמְעוּטָּרוֹת אֲסוּרוֹת וְשֶׁאֵינָן מְעוּטָּרוֹת _ _ _:
מוּתָּרוֹת
מְסַיַּיע
שִׁמְעוֹן
יְהוֹשֻׁעַ
5.
גְּמָ' אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לֹא שָׁנוּ אֶלָּא מְעוּטָּרוֹת בְּוֶורֶד וַהֲדַס דְּקָא מִתְהֲנֵי מֵרֵיחָא אֲבָל מְעוּטָּרוֹת בְּפֵירוֹת — מוּתָּרוֹת מַאי טַעְמָא דְּאָמַר קְרָא ''לֹא יִדְבַּק בְּיָדְךָ _ _ _ מִן הַחֵרֶם'' נֶהֱנֶה הוּא דְּאָסוּר:
אֶפְשָׁר
מְאוּמָה
בְּיָדְךָ
וְהִתִּיר
1. עִיר ?
juge.
trompette.
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
rappel, évocation.
2. ?
3. פֶּה ?
1 - pur, clair.
2 - innocent.
2 - innocent.
1 - base.
2 - repose-pieds.
2 - repose-pieds.
cire.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
4. ש.ת.ה. ?
paal
1 - tirer à l'arc.
2 - orner.
2 - orner.
piel
1 - décorer.
2 - jaillir.
2 - jaillir.
poual
décoré.
hifil
préparer.
hitpael
1 - se parer.
2 - confirmé.
2 - confirmé.
nitpael
se parer.
pael
1 - se redresser.
2 - préparer.
2 - préparer.
hitpeel
1 - se parer.
2 - être préparer.
3 - être percé, lapidé.
2 - être préparer.
3 - être percé, lapidé.
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
paal
las, épuisé de fatigue.
pael
doubler.
paal
1 - hennir.
2 - jeter un cri de joie.
2 - jeter un cri de joie.
piel
pousser des cris.
hifil
rendre serein, réjouir.
peal
1 - pousser des cris.
2 - briller.
2 - briller.
5. .ש.י.ת ?
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
piel
dépenser, gaspiller.
poual
dépensé, gaspillé.
paal
beau, charmant.
piel
1 - parer, orner.
2 - améliorer.
3 - donner pouvoir.
2 - améliorer.
3 - donner pouvoir.
hitpael
s'embellir.
nitpael
1 - s'embellir.
2 - loué.
2 - loué.
piel
mélanger, troubler.
poual
mélangé, troublé.
hitpael
se mélanger, se troubler.
nitpael
se mélanger, se troubler.
hitpeel
être perplexe, agité.
6. .ת.נ.ה ?
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
fracasser, opprimer.
nifal
brisé.
piel
1 - opprimer.
2 - briser, fouler.
2 - briser, fouler.
poual
1 - brisé.
2 - opprimé.
2 - opprimé.
hifil
fracasser.
hitpael
s'entrechoquer.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
être sage.
piel
rendre sage, instruire.
poual
rendu sage.
hifil
1 - rendre sage.
2 - éclairer, instruire.
2 - éclairer, instruire.
hitpael
se croire sage, user d'artifice.
afel
1 - enseigner.
2 - instruire.
2 - instruire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11