בַּיִת
. maison.
. famille.
. intérieur.
. בֶּן בַּיִת : intendant.
בלע
Paal
. avaler.
. n. pr.
Nifal
. avalé.
. détruit.
. troublé.
Piel
. avaler.
. répandre.
. troubler.
Poual
. absorbé.
. détruit.
. infirmé.
Hifil
. cacher.
Houfal
. caché.
Hitpael
. se perdre, caché.
. avalé.
בֵּן
. fils.
. âgé de.
בַּר
. fils.
. blé.
. pur.
. sauvage.
. dehors.
. excepté.
. bœuf sauvage.
. Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
. n. pr.
גַּב
. dos.
. hauteur.
. catégorie.
. extérieur.
. Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
. expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
דבק
Paal
. coller.
. se joindre, être fidèle.
. poursuivre, atteindre.
Nifal
. se coller, adhérer.
Piel
. joindre, attacher, coller.
Poual
. joint, attaché ensemble ou avec.
Hifil
. attacher, atteindre.
Houfal
. attaché.
Hitpael
. s'attacher.
Peal
. attaché, se joindre.
Afel
. atteindre.
. avoir les moyens.
Hitpeel
. s'attacher.
. se joindre.
דָּם
. sang.
. ressemblance.
. argent.
. homicide.
הֲדַס
. myrthe.
. n. pr.
הוּא
. il, lui, il est.
היה
Paal
. être.
. devenir.
. posséder.
Nifal
. arriver.
. devenir faible.
. נִהְיָה : gémissement.
Peal
. être.
הֲכִי
. ainsi, est-ce parce que, quoique.
הנה
Paal
. jouir.
Nifal
. profiter, jouir.
Piel
. faire profiter.
Afel
. être utile, faire profiter.
. prendre effet.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זָרָה
. étrangère.
. laïque, profane.
. femme dépravée.
חִוָּר
. blanc.