1. תָּא שְׁמַע דְּאָמַר רַבִּי יוֹסֵי מַעֲשֶׂה בְּנִיפְטַיִים הַגֵּר שֶׁנָּשָׂא אֵשֶׁת אָחִיו מֵאִמּוֹ וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים וְאָמְרוּ אֵין אִישׁוּת לַגֵּר וְאֶלָּא גֵּר דְּקַדֵּישׁ הָכִי נָמֵי לָא תָּפְסִי בַּהּ קִידּוּשִׁין אֶלָּא אֵימָא אֵין אִסּוּר אֵשֶׁת אָח לַגֵּר מַאי _ _ _ דְּנַסְבַהּ אַח כְּשֶׁהוּא גֵּר:
וְאָמַר
לָאו
הוּנָא
מֵאִמּוֹ
2. תָּא שְׁמַע גֵּר שֶׁהָיָה לֵידָתוֹ בִּקְדוּשָּׁה וְהוֹרָתוֹ שֶׁלֹּא בִּקְדוּשָּׁה — יֵשׁ לוֹ שְׁאֵר הָאֵם וְאֵין לוֹ שְׁאֵר _ _ _ כֵּיצַד נָשָׂא אֲחוֹתוֹ מִן הָאֵם — יוֹצִיא מִן הָאָב — יְקַיֵּים אֲחוֹת הָאָב מִן הָאֵם — יוֹצִיא:
הָאָב
אֲחוֹת
חָכָם
דְּקַדֵּישׁ
3. אָמַר רָבִינָא עַל עִסְקֵי נִינְוֵה קָאָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אָמַר _ _ _ קָאָמַר ''כִּדְבַר ה' אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד עַבְדּוֹ הַנָּבִיא'' — כְּשֵׁם שֶׁנֶּהְפַּךְ לְנִינְוֵה מֵרָעָה לְטוֹבָה כָּךְ בִּימֵי יָרָבְעָם בֶּן יוֹאָשׁ נֶהֱפַךְ לָהֶם לְיִשְׂרָאֵל מֵרָעָה לְטוֹבָה:
יְדִיעַ
לִיגְזוֹר
דְבַר
הָכִי
4. לָא דְּנַסְבַהּ כְּשֶׁהוּא גּוֹי מַאי לְמֵימְרָא מַהוּ _ _ _ נִגְזוֹר כְּשֶׁהוּא גּוֹי אַטּוּ כְּשֶׁהוּא גֵּר קָא מַשְׁמַע לַן:
הַנָּבִיא
דְּתֵימָא
לְמִיתְנֵי
תַּלְמִיד
5. לָא דְּנַסְבַהּ כְּשֶׁהוּא גּוֹי כְּשֶׁהוּא גּוֹי מַאי לְמֵימְרָא מַהוּ דְּתֵימָא לִיגְזוֹר כְּשֶׁהוּא גּוֹי אַטּוּ כְּשֶׁהוּא גֵּר קָא _ _ _ לַן:
לְזַרְעֵיהּ
מַשְׁמַע
מָצָאתִי
יָשַׁב
1. דִּין ?
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
n. pr.
n. pr.
lieu bas, plaine.
2. .י.צ.א ?
hifil
presser en foulant.
paal
être sec.
piel
sécher.
poual
être sec.
hifil
1 - faire sécher.
2 - aller vers le sud.
nitpael
se sécher, tarir.
hifil
refuser, empêcher, anéantir.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
3. .א.מ.נ ?
paal
assembler, examiner.
piel
éplucher, rechercher.
hitpael
rentrer en soi même.
peal
vieillir.
hitpeel
1 - se parer.
2 - se recueillir.
paal
tendre, attendrir, être flatteur.
nifal
découragé.
piel
amollir.
poual
amolli, adouci.
hifil
amollir, décourager.
hitpael
s'adoucir.
pael
amollir, décourager.
hitpeel
s'adoucir.
hifil
accomplir, achever.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
4. .ה.פ.כ ?
paal
1 - briller comme l'or.
2 - être irrité.
3 - פָּנִים צְהוּבּוֹת : visage souriant.
hifil
1 - briller comme l'or.
2 - se lamenter.
houfal
briller comme l'or.
paal
1 - disperser, jeter, répandre.
2 - vanner.
nifal
dispersé.
piel
1 - disperser.
2 - entourer.
poual
1 - répandu.
2 - reprouvé.
paal
1 - s'en aller le matin.
2 - saisir.
peal
1 - siffler.
2 - tresser.
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
1 - se changer.
2 - renversé.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
5. שֵׁנִית ?
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
n. pr.
n. pr.
1 - second.
2 - deuxièmement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10