עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עַם
peuple.
עֹנֶשׁ
punition.
amende, taxe, contribution.
עֲצָרָה
assemblée.
arrêt.
עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
עָרֵל
qui est incirconcis.
méprisé.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פסל
Paal
tailler (des pierres).
invalider.
Nifal
disqualifié.
sculpté.
Piel
sculpter.
élaguer.
mépriser.
Hifil
mépriser.
Peal
invalider, annuler.
Afel
invalider, annuler.
Hitpeel
taillé.
gravé.
disqualifié, impur.
צִיצִית
frange, housse.
avec ראש : boucle de cheveux.
צָרִיךְ
devoir, falloir, avoir besoin.
קִדּוּשׁ
consécration, sanctification.
particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
mélange des cendres de la vache rousse.
קדש
Paal
saint, consacré.
Nifal
sanctifié.
marié.
Piel
sanctifier.
regarder comme saint, annoncer solennellement.
Poual
sanctifié.
Hifil
consacrer.
Houfal
consacré.
Hitpael
se sanctifier, sanctifié.
défendu.
Nitpael
se sanctifier.
Hitpaal
sanctifié.
קָרוֹב
proche, voisin.
proche parent.
guerrier.
ראה
Paal
voir.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
Nifal
être vu, apparaitre.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
Hifil
montrer.
Houfal
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
Nitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.