1.
אִיתְּמַר מִפְּנֵי מָה קָנְסוּ לְוִיִּם בְּמַעֲשֵׂר פְּלִיגִי בַּהּ רַבִּי יוֹנָתָן וְסָבַיָּא חַד אָמַר שֶׁלֹּא עָלוּ בִּימֵי עֶזְרָא וְחַד אָמַר כְּדֵי שֶׁיִּסְמְכוּ כֹּהֲנִים _ _ _ בִּימֵי טוּמְאָתָן:
עָלָיו
מֵעֲמִידִים
וְאָמַרְתָּ
הַגּוּף
2.
מַתְנִי' בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּיסֵּת לְכֹהֵן — תֹּאכַל בִּתְרוּמָה מֵת וְלָהּ הֵימֶנּוּ בֵּן — תֹּאכַל בִּתְרוּמָה נִיסֵּת לְלֵוִי — תֹּאכַל בְּמַעֲשֵׂר מֵת וְלָהּ הֵימֶנּוּ בֵּן — תֹּאכַל בְּמַעֲשֵׂר נִיסֵּת לְיִשְׂרָאֵל — לֹא תֹּאכַל לֹא בִּתְרוּמָה וְלֹא בְּמַעֲשֵׂר מֵת וְלָהּ _ _ _ בֵּן — לֹא תֹּאכַל לֹא בִּתְרוּמָה וְלֹא בְּמַעֲשֵׂר:
תְּדַבֵּר
בְּמַעֲשֵׂר
הֵימֶנּוּ
אֵין
3.
בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר שֶׁלֹּא עָלוּ — מִשּׁוּם הָכִי קַנְסִינְהוּ אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר כְּדֵי שֶׁיִּסְמְכוּ עָלָיו _ _ _ בִּימֵי טוּמְאָתָן — מִשּׁוּם כֹּהֲנִים קַנְסִינְהוּ לַלְוִיִּם אֶלָּא כּוּלֵּי עָלְמָא קְנָסָא שֶׁלֹּא עָלוּ בִּימֵי עֶזְרָא וְהָכָא בְּהָא קָמִיפַּלְגִי מָר סָבַר קְנָסָא לַעֲנִיִּים וּמָר סָבַר כֹּהֲנִים בִּימֵי טוּמְאָתָן — עֲנִיִּים נִינְהוּ:
אִית
כֹּהֲנִים
וְהָכָא
יָמִים
4.
הָהִיא גִּינְּתָא דַּהֲוָה שָׁקֵיל רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן מִינַּהּ אֲזַל רַבִּי עֲקִיבָא אַהְדְּרֵיהּ לְפִתְחָא _ _ _ קִבְרֵי אֲמַר עֲקִיבָא בְּתַרְמִילוֹ וַאֲנָא חָיֵי:
שׁוֹטְרִים
לְבֵי
עַל
לֵית
5.
וּמְנָא לַן דְּלָא סְלִיקוּ בִּימֵי עֶזְרָא דִּכְתִיב ''וָאֶקְבְּצֵם _ _ _ הַנָּהָר הַבָּא עַל אַהֲוָא וַנַּחֲנֶה שָׁם יָמִים שְׁלֹשָׁה וָאָבִינָה בָעָם וּבַכֹּהֲנִים וּמִבְּנֵי לֵוִי לֹא מָצָאתִי שָׁם'' אָמַר רַב חִסְדָּא בַּתְּחִלָּה לֹא הָיוּ מֵעֲמִידִים שׁוֹטְרִים אֶלָּא מִן הַלְוִיִּם שֶׁנֶּאֱמַר ''וְשׁוֹטְרִים הַלְוִיִּם לִפְנֵיכֶם'' עַכְשָׁיו אֵין מַעֲמִידִין שׁוֹטְרִים אֶלָּא מִיִּשְׂרָאֵל שֶׁנֶּאֱמַר ''וְשׁוֹטְרִים הָרַבִּים בְּרָאשֵׁיכֶם'':
הָכִי
מַעֲמִידִין
אֶל
לָקֵי
1. טוּמְאָה ?
harpe.
impureté, souillure.
1 - écrit.
2 - ordre, édit.
2 - ordre, édit.
peignées (se dit du lin).
2. תַּרְמִיל ?
n. pr.
ronce, ortie.
septième.
sac.
3. .ח.נ.ה ?
paal
circoncire.
nifal
circoncis, retranché.
paal
1 - camper.
2 - attaquer, assiéger.
2 - attaquer, assiéger.
piel
faire grâce.
paal
1 - voir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
nifal
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
hifil
montrer.
peal
1 - voire.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
pael
montrer.
afel
montrer.
hitpeel
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
2 - devenir apte.
paal
1 - saisir.
2 - prendre effet.
3 - blâmer.
2 - prendre effet.
3 - blâmer.
nifal
1 - saisi.
2 - responsable.
2 - responsable.
hifil
saisir.
4. ל ?
témoignage.
1 - bagage, ce qui est lourd.
2 - train, magnificence.
2 - train, magnificence.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. נִינְהוּ ?
branche.
1 - branche, sarment.
2 - aubépine.
3 - n. pr.
2 - aubépine.
3 - n. pr.
ils, ils sont.
saules.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10