1.
אַקְשִׁי לְהוּ דּוֹאֵג כֹּל הָנֵי קוּשְׁיָיתָא אִישְׁתִּיקוּ בָּעֵי לְאַכְרוֹזֵי עֲלֵיהּ מִיַּד ''וַעֲמָשָׂא בֶן אִישׁ וּשְׁמוֹ יִתְרָא הַיִּשְׂרְאֵלִי אֲשֶׁר בָּא אֶל אֲבִיגַל בַּת נָחָשׁ'' וּכְתִיב ''יֶתֶר הַיִּשְׁמְעֵאלִי'' אָמַר רָבָא מְלַמֵּד שֶׁחָגַר חַרְבּוֹ כְּיִשְׁמָעֵאל וְאָמַר כָּל מִי שֶׁאֵינוֹ שׁוֹמֵעַ הֲלָכָה זוֹ — יִדָּקֵר בַּחֶרֶב כָּךְ מְקוּבְּלַנִי _ _ _ דִּינוֹ שֶׁל שְׁמוּאֵל הָרָמָתִי ''עַמּוֹנִי'' וְלֹא עַמּוֹנִית ''מוֹאָבִי'' וְלֹא מוֹאָבִית:
מִבֵּית
וּמַחְשְׁבוֹתֶיךָ
הַקָּדוֹשׁ
רִבּוֹנוֹ
2.
כְּתַנָּאֵי ''עַמּוֹנִי'' וְלֹא עַמּוֹנִית ''מוֹאָבִי'' וְלֹא מוֹאָבִית דִּבְרֵי רַבִּי _ _ _ רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר ''עַל דְּבַר אֲשֶׁר לֹא קִדְּמוּ אֶתְכֶם בַּלֶּחֶם וּבַמַּיִם'' — דַּרְכּוֹ שֶׁל אִישׁ לְקַדֵּם וְכוּ':
יְהוּדָה
לֵיהּ
הוּא
בְּחֵיקוֹ
3.
דִּלְמָא וַדַּאי בְּעַמּוֹנִי שֶׁנָּשָׂא בַּת יִשְׂרָאֵל קָאָמְרַתְּ אַף עַל גַּב דְּבִיאָתוֹ בַּעֲבֵירָה _ _ _ בִּתּוֹ כְּשֵׁרָה אֲמַר לֵיהּ אִין:
מַאי
בְּאַלְמָנָה
—
אָמַרְתִּי
4.
לֹא רְאִי זֶה כִּרְאִי זֶה וְלֹא רְאִי זֶה כִּרְאִי זֶה הַצַּד הַשָּׁוֶה שֶׁבָּהֶן שֶׁאֵינוֹ בְּרוֹב קָהָל וּבִתּוֹ פְּסוּלָה אַף כָּאן שֶׁאֵינוֹ בְּרוֹב קָהָל — _ _ _ פְּסוּלָה:
דְּבִיאָתוֹ
וּבִתּוֹ
שֶׁנָּשָׂא
חָכָם
5.
דָּרֵשׁ רָבָא _ _ _ דִּכְתִיב ''פִּתַּחְתָּ לְמוֹסֵרָי'' — אָמַר דָּוִד לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם שְׁנֵי מוֹסֵרוֹת שֶׁהָיוּ עָלַי פִּתַּחְתָּם רוּת הַמּוֹאֲבִיָּה וְנַעֲמָה הָעַמּוֹנִית:
דִּינוֹ
וְהָאָמַר
מַאי
מִכָּל
1. .א.מ.ר ?
peal
s'asseoir, habiter.
pael
1 - s'établir, trôner.
2 - calmer.
2 - calmer.
afel
1 - asseoir, faire habiter.
2 - argumenter.
2 - argumenter.
hitpeel
habiter, être à l'aise.
paal
vomir, rejeter.
hifil
vomir, rejeter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
pousser, repousser, chasser.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
piel
1 - vanter, louer.
2 - fouler aux pieds, mépriser.
2 - fouler aux pieds, mépriser.
hitpael
1 - se moquer, railler.
2 - être glorifié.
2 - être glorifié.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
3. .כ.ת.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
composer des parfums.
piel
composer des parfums.
poual
parfumé, préparé.
hifil
parfumer.
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
paal
1 - se précipiter.
2 - se décourager, se troubler.
2 - se décourager, se troubler.
nifal
1 - se précipiter.
2 - se décourager, se troubler.
2 - se décourager, se troubler.
4. מִצְרִי ?
1 - existant, actuel.
2 - stable, valide.
2 - stable, valide.
action de fouler aux pieds, destruction, déroute.
égyptien.
1 - boucle de cheveux.
2 - voile.
2 - voile.
5. רִיבּוֹן ?
maître, seigneur.
n. pr.
maigreur, destruction.
éclair.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10