1. רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אוֹכֶלֶת — אֲפִילּוּ לְרַבִּי מֵאִיר דְּאָמַר אֵינָהּ אוֹכֶלֶת הָנֵי מִילֵּי _ _ _ לְבִיאָה פְּסוּלָה דְּאוֹרָיְיתָא אֲבָל דְּרַבָּנַן — אָכְלָה:
הַשְׁתָּא
מִשְׁתַּמֶּרֶת
דִּבְרֵי
לְבֵי
2. אֶלָּא כִּי אֲתָא רָבִין אָמַר עָשָׂה בָּהּ מַאֲמָר בִּיבִמְתּוֹ — דִּבְרֵי _ _ _ אָכְלָה יֵשׁ לוֹ אָח חָלָל — דִּבְרֵי הַכֹּל אֵינָהּ אוֹכֶלֶת לֹא נֶחְלְקוּ אֶלָּא שֶׁנָּתַן לָהּ גֵּט רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אוֹכֶלֶת רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר אֵינָהּ אוֹכֶלֶת:
תַּנָּא
הַאי
הַכֹּל
שֶׁנָּתַן
3. וְכִי תֵּימָא הָכָא נָמֵי יֵשׁ לוֹ לְהַאֲכִילָהּ בְּחוֹזֶרֶת — חוֹזֶרֶת פָּסְקָה מִינֵּיהּ _ _ _ לְבֵי נָשָׁא אֲבָל הָא אֲגִידָא בֵּיהּ:
וּקְרוֹבָה
מִדְּאוֹרָיְיתָא
דְּאֵין
אֲתָא
4. רַב פָּפָּא אָמַר הַאי תַּנָּא הוּא דְּתַנְיָא אֵין מְקַנִּין לָהּ _ _ _ לְהַשְׁקוֹתָהּ כְּשֶׁהִיא אֲרוּסָה אֲבָל מְקַנִּין אוֹתָהּ לְהַשְׁקוֹתָהּ כְּשֶׁהִיא נְשׂוּאָה:
גֵּט
לָאֲרוּסָה
שַׁמַּאי
בְּחוֹזֶרֶת
5. נִתְאַרְמְלוּ אוֹ נִתְגָּרְשׁוּ וְכוּ' בְּעָא מִינֵּיהּ רַבִּי חִיָּיא בַּר יוֹסֵף מִשְּׁמוּאֵל כֹּהֵן גָּדוֹל שֶׁקִּדֵּשׁ אֶת _ _ _ וּבָגְרָה תַּחְתָּיו:
הַקְּטַנָּה
בְּעָא
לָאֲרוּסָה
מַאֲמָר
1. אוֹ ?
n. pr.
n. pr.
famille, entourage, cortège.
ou, si, quoique.
2. חַד ?
n. pr.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
n. pr.
infamie, action honteuse.
3. ש.ק.ה. ?
nifal
submergé.
poual
abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
paal
aimer.
nifal
aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
4. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
1 - nuque, dos.
2 - séparation.
n. pr.
5. .ח.ל.ק ?
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
paal
dresser une tente.
piel
dresser une tente.
hifil
éclairer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10