1. אֶלָּא תֵּיתֵי מִנִּדָּה וַאֲחוֹת אָב וַאֲחוֹת אֵם מָה לְהָנָךְ שֶׁכֵּן אִיסּוּר הַבָּא מֵאֵלָיו אֶלָּא תֵּיתֵי מִנִּדָּה וְאֵשֶׁת _ _ _ דְּמַאי פָּרְכַתְּ:
חַיָּיב
אָח
דְּתָנוּ
מְנָא
2. אֶלָּא כְּגוֹן שֶׁנִּתְכַּוֵּון לְאִשְׁתּוֹ וּתְקָפַתּוּ יְבִמְתּוֹ וּבָא עָלֶיהָ שְׁנֵיהֶם אֲנוּסִים דְּבֵי רַבִּי חִיָּיא הֵיכִי דָּמֵי כְּגוֹן שֶׁנִּתְכַּוֵּון לְאִשְׁתּוֹ וּתְקָפוּהוּ גּוֹיִם וְדִבְּקוּם זֶה בָּזֶה _ _ _ עָלֶיהָ:
וּבָא
בְּחַיֵּי
אִמְּךָ
בִּיבִמְתּוֹ
3. יָשֵׁן לֹא קָנָה בִּיבִמְתּוֹ אֶלָּא בְּנִתְקָע — וְהָא אָמַר רַבָּה נָפַל מִן _ _ _ וְנִתְקַע — חַיָּיב בְּאַרְבָּעָה דְּבָרִים וּבִיבִמְתּוֹ לֹא קָנָה:
לֵיהּ
הַגָּג
וַאֲחוֹת
בְּמִתְנַמְנֵם
4. מֵחֲדָא לָא _ _ _ תֵּיתֵי חֲדָא מִתַּרְתֵּי מֵהֵי תֵּיתֵי תֵּיתֵי מֵאֵשֶׁת אָח וַאֲחוֹת אָב וַאֲחוֹת אֵם — מָה לְהָנָךְ שֶׁכֵּן אֲסוּרִין מִשּׁוּם שְׁאֵר:
דָּבָר
הֶעֱרָה
אָתְיָא
אֲשֶׁר
5. וְהָא אַפֵּיקְתֵּיהּ לִכְדַרְכָּהּ הָהוּא — _ _ _ לְאָחִיו שֵׁם'' נָפְקָא בְּמָקוֹם שֶׁמֵּקִים שֵׁם וְכִי אֲתָא קְרָא בֵּין בְּשׁוֹגֵג בֵּין בְּמֵזִיד בֵּין בְּאוֹנֶס בֵּין בְּרָצוֹן:
גּוּפָא
מִ''לְּהָקִים
חִיָּיא
בִּיבִמְתּוֹ
1. רִיפּוּי ?
traitement, guérison.
descente, dégradation.
colline, pic, hauteur.
n. pr.
2. .י.ש.ב ?
paal
faire deviner.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
piel
briser, détruire, dévaster.
poual
détruit.
hitpael
épuisé.
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
3. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - passer.
2 - changer, se changer.
3 - traverser, percer.
nifal
1 - traversé.
2 - mélangé.
piel
changer.
hifil
1 - renouveler.
2 - modifier, substituer.
houfal
remplacé.
hitpael
remplacé, se modifier.
nitpael
remplacé, se modifier.
peal
passer, périr.
pael
1 - passer.
2 - échanger.
hitpeel
échangé.
paal
piller.
nifal
pillé.
paal
1 - garder, veiller.
2 - assiéger.
3 - נְצֻרִים lieux cachés.
peal
grésiller.
4. אָחוֹת ?
branche.
1 - sœur.
2 - femme du même groupe.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
1 - n. pr.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
5. אֶל ?
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
1 - son léger.
2 - particule.
מֶעָלֵי שִׁמְשָׁא, - le coucher du soleil.
c'est à dire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10