עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עֵדוּת
témoignage, loi, ordonnance.
instrument de musique ou genre de cantique.
instrument de musique ou genre de cantique.
עוֹלָם
monde.
éternité, durée.
éternité, durée.
עָוֹן
faute, péché.
châtiment du péché.
malheur, misère.
châtiment du péché.
malheur, misère.
עַכְשָׁיו
maintenant.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עִם
avec, auprès, autant de, tant que.
עָנִי
pauvre, humble.
עִנְיָן
affaire, occupation.
sujet d'étude, passage.
sujet d'étude, passage.
עֹנֶשׁ
punition.
amende, taxe, contribution.
amende, taxe, contribution.
ענש
Paal
punir.
imposer une amende, taxer.
imposer une amende, taxer.
Nifal
puni, condamné à une amende.
Hifil
punir.
Houfal
puni.
עֶצֶם
os, corps.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
פֵּאָה
coin.
contrée.
chef.
perruque.
contrée.
chef.
perruque.
פְּלֹנִי
inconnu, untel.
n. pr.
n. pr.