1. וְהָא גַּבֵּי עֶרְוָה לָא _ _ _ שָׁאנֵי עֶרְוָה דְּמִגְמָר גְּמִירִי לַהּ אִינָשֵׁי וְקָלָא אִית לַהּ:
גָּזְרִינַן
בַּחֲלִיצָה
הִיא
לוֹ
2. וְהָא אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ אֲחָיוֹת לֹא חוֹלְצוֹת וְלֹא מִתְיַיבְּמוֹת:
וְאַחַר
וְאוֹי
מַאֲמָר
שְׁתֵּי
3. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים אִשְׁתּוֹ עִמּוֹ וְהַלֵּזוּ תֵּצֵא מִשּׁוּם אֲחוֹת אִשָּׁה וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים מוֹצִיא אֶת אִשְׁתּוֹ בְּגֵט וּבַחֲלִיצָה וְאֵשֶׁת אָחִיו בַּחֲלִיצָה זוֹ הִיא שֶׁאָמְרוּ אוֹי לוֹ עַל אִשְׁתּוֹ וְאוֹי לוֹ עַל אֵשֶׁת _ _ _:
שַׁמַּאי
אָחִיו
וְאֶחָד
וְהָא
4. הָא תִּינַח אִיהִי אֲחוֹתָהּ מַאי אִיכָּא לְמֵימַר גְּזֵירָה אֲחוֹתָהּ מִשּׁוּם לַתָּא _ _ _:
לִדְחוֹת
לְמַעוֹטֵי
אָחִיו
דִּידַהּ
5. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר _ _ _ תֵּימָא מַאֲמָר לְבֵית שַׁמַּאי קוֹנֶה קִנְיָן גָּמוּר דְּאִי בָּעֵי לְאַפּוֹקֵי סַגִּי לַהּ בְּגִיטָּא אֶלָּא מַאֲמָר לְבֵית שַׁמַּאי אֵינוֹ קוֹנֶה אֶלָּא לִדְחוֹת בַּצָּרָה בִּלְבָד:
לִדְחוֹת
לָא
אֵינוֹ
קוֹנֶה
1. אָחוֹת ?
1 - sœur.
2 - femme du même groupe.
sommeil.
n. pr.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2. אִי ?
1 - parc, muraille.
2 - n. pr.
outrage, blasphème.
n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
3. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
1 - n. pr.
2 - abandonner, rejeter, être éloigné.
n. pr.
frein, bride.
4. גֵּט ?
n. pr.
morceaux.
acte de divorce.
onction.
5. אִי ?
1 - armée.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
n. pr.
longueur, délai.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10