מִין
espèce.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מַמְזֵר
bâtard.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מנע
Paal
empêcher.
Nifal
retenu, s'abstenir.
Hifil
s'abstenir, refuser.
Hitpael
se retenir.
Peal
empêcher.
Hitpeel
cesser, être retenu.
מִשׁוּם
à cause de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
נהג
Paal
mener, amener.
se conduire, se comporter.
être accoutumé.
se conduire, se comporter.
être accoutumé.
Piel
conduire, emmener de force.
se lamenter.
se lamenter.
Hifil
diriger.
mettre en vigueur.
se conduire.
mettre en vigueur.
se conduire.
Hitpael
fonctionner, se comporter.
être dirigé.
être dirigé.
Nitpael
fonctionner, se comporter.
נְהִי
cri de douleur, lamentation.
supposons, bien que.
supposons, bien que.
נפק
Paal
sortir.
Peal
sortir.
faire son devoir.
exclure.
faire son devoir.
exclure.
Afel
faire sortir.
Hitpeel
être emmené.
סָפֵק
doute.
סְתָם
simplement, sans rien préciser.
עוֹלָם
monde.
éternité, durée.
éternité, durée.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עִם
avec, auprès, autant de, tant que.
ענש
Paal
punir.
imposer une amende, taxer.
imposer une amende, taxer.
Nifal
puni, condamné à une amende.
Hifil
punir.
Houfal
puni.
עֶצֶם
os, corps.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
soi-même, substance.
même.
n. pr.