1.
תְּנַן חֵרֵשׁ שֶׁנֶּחְלַץ וְהַחֵרֶשֶׁת שֶׁחָלְצָה וְהַחוֹלֶצֶת מִן הַקָּטָן — חֲלִיצָתָהּ פְּסוּלָה מַאי טַעְמָא — לָאו מִשּׁוּם דְּלָא בְּנֵי קְרִיָּיה נִינְהוּ לָא מִשּׁוּם דְּלָאו בְּנֵי _ _ _ נִינְהוּ:
דֵעָה
מֵהֶן
רָבָא
קְרִיָּיה
2.
רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר לְעוֹלָם אֵינוֹ _ _ _ עַד שֶׁיִּשְׁחוֹט לִשְׁמָן וְיִזְרוֹק דָּמָן לִשְׁמָן:
קָדוֹשׁ
אִיתַנְהוּ
לְמֵימַר
כָּכָה
3.
וְאֶלָּא _ _ _ אֶלְעָזָר —:
לְרַבִּי
שֶׁהוּא
אֱלִיעֶזֶר
אוֹמֵר
4.
אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר ''כָּכָה יֵעָשֶׂה'' — כָּל דָּבָר שֶׁהוּא מַעֲשֶׂה מְעַכֵּב אֲמַר לֵיהּ רַבִּי עֲקִיבָא מִשָּׁם _ _ _ ''כָּכָה יֵעָשֶׂה לָאִישׁ'' — כָּל דָּבָר שֶׁהוּא מַעֲשֶׂה בָּאִישׁ:
לְמֵימַר
כִּבְשֵׂי
רָבָא
רְאָיָה
5.
_ _ _ אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא רְקִיקָה לָא פָּסְלָה וְהָתַנְיָא חָלְצָה וְלֹא:
עֲצֶרֶת
חָלְצָה
אָמַר
וּמִי
1. לַאו ?
1 - sud, côté méridional.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
terreur, destruction.
profit.
2. אַיִן ?
n. pr.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
1 - épaisseur des bois, bocage.
2 - mollet.
2 - mollet.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
3. חֵרֵשׁ ?
n. pr.
1 - sourd.
2 - secrètement, sourdement.
3 - n. pr.
2 - secrètement, sourdement.
3 - n. pr.
assemblée, synagogue.
foyer, âtre.
4. תַּנְיָא ?
il a été enseigné (dans une Baraita).
1 - lentilles.
2 - tâche.
2 - tâche.
n. pr.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10