עֹמֶר
. gerbe.
. mesure de capacité.
. temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
עֲנָוָה
. modestie, douceur.
עסק
Paal
. travailler.
. traiter de.
Hifil
. employer, occuper.
. prêter attention à.
Hitpael
. s'employer, s'occuper.
. prêter attention.
. discuter.
Nitpael
. s'employer, s'occuper.
Peal
. s'occuper, travailler, traiter de.
עֵצָה
. conseil, projet, délibération.
. prudence, réflexion.
. bois de construction.
עָקֵב
. talon, pas.
. embuscade.
. semelle.
. partie arrière.
ערפ
Paal
. égoutter, distiller.
. briser la nuque.
. démolir.
Nifal
. dont la nuque est coupée.
. démoli.
Nitpael
. dont la nuque est coupée.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
עֹשֶׁר
. richesse.
פּוּם
. bouche.
. לְפוּם : selon, en proportion.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פְּנִים
. en dedans.
. avec מ : de devant, à cause, parce que.
. avec ל : avant, devant.
פְּרִי
. fruit.
. œuvre.
. effet, récompense.
פַּרְסָה
. sabot, qui a le sabot fendu.
. mesure de longueur.
פָּרְסִי
. perse.
צְנִיעוּת
. pudeur.
. humilité.
. discrétion.