רדפ
Paal
suivre, poursuivre.
mettre en fuite.
Nifal
poursuivi, persécuté.
Piel
suivre, poursuivre.
mettre en fuite.
Poual
poursuivi, persécuté.
Hifil
poursuivre.
Houfal
poursuivi, persécuté.
רֵיחַ
odeur, odorat.
légère ressemblance.
רֵישׁ
pauvreté.
chef.
début.
tête.
sommet.
poison.
Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
רָעָב
famine, faim.
רעע
Paal
mauvais, aller mal.
briser, s'effrayer.
Nifal
aller mal.
Hifil
mal agir, faire du mal.
Hitpael
ébranlé, agité.
sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
Peal
fracasser.
Pael
fracasser.
Hitpeel
endommagé.
שְׁאוֹל
lieu profond, tombeau, empire des morts.
לִשְׁאוֹל : interroger.
שְׁאִיָּה
désolation, dévastation.
שְׁאָר
restant.
שבת
Paal
cesser, chômer.
célébrer une fête.
s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
Nifal
cesser.
Hifil
faire cesser.
détruire.
Houfal
annulé.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
שור
Paal
* avec sin
lutter, dominer.
se retirer.
scier.

* avec shin
chanter.
regarder.
apporter un présent.
se diriger.
sauter, danser.
voir.
Piel
crier, chanter, célébrer.
מְשׁוֹרֵר : auteur, chanteur.
Hifil
* avec sin
établir un prince.

* avec shin
chanter.
célébrer.
Houfal
être chanté.
שחח
Paal
se courber, s'abaisser.
Nifal
abaissé, humilié.
Hifil
abaisser, abattre.
Hitpael
humilié, affligé.
שִׁיר
chant.
n. pr. (שִׁירָא...).
שכח
Paal
oublier.
Nifal
oublié.
Piel
faire oublier.
Hifil
faire oublier.
Hitpael
oublié.
Nitpael
oublié.
Peal
oublier.
Afel
trouver.
Hitpeel
trouvé.
שכמ
Hifil
se lever de bon matin, faire de bonne heure.
de bonne heure.
se hâter.
Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.