1.
שִׁמְעוּ דִּבְרֵי מַעַרְכֵי הַמִּלְחָמָה וְחִזְרוּ בַּמִּלְחָמָה מָה הוּא אוֹמֵר אַל יֵרַךְ לְבַבְכֶם אַל תִּירְאוּ וְאַל תַּחְפְּזוּ וְאַל תַּעַרְצוּ _ _ _ אַרְבָּעָה דְּבָרִים שֶׁאוּמּוֹת הָעוֹלָם עוֹשִׂין מְגִיפִין וּמְרִיעִין צוֹוְחִין וְרוֹמְסִין:
כְּנֶגֶד
בְּנַפְשֵׁיהּ
חֲמוֹתָהּ
שֶׁאוּמּוֹת
2.
כְּתִיב חֵץ חֲנִיתוֹ וְקָרֵינַן עֵץ חֲנִיתוֹ אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר עֲדַיִין לֹא הִגִּיעָנוּ _ _ _ שִׁבְחוֹ שֶׁל אוֹתוֹ רָשָׁע מִכָּאן שֶׁאָסוּר לְסַפֵּר בְּשִׁבְחָן שֶׁל רְשָׁעִים וְלָא לִפְתַּח בֵּיהּ כְּלָל לְאוֹדוֹעֵי שְׁבָחֵיהּ דְּדָוִד:
דָּבְקָה
בַּמִּלְחָמָה
לַחֲצִי
וּבְיַד
3.
בְּנֵי עַמּוֹן בָּאוּ בְּנִצְחוֹנוֹ שֶׁל שׁוֹבַךְ כּוּ' כְּתִיב שׁוֹבַךְ וּכְתִיב שׁוֹפַךְ רַב וּשְׁמוּאֵל _ _ _ אָמַר שׁוֹפַךְ שְׁמוֹ וְלָמָּה נִקְרָא שְׁמוֹ שׁוֹבַךְ שֶׁעָשׂוּי כְּשׁוֹבָךְ וְחַד אָמַר שׁוֹבַךְ שְׁמוֹ וְלָמָּה נִקְרָא שְׁמוֹ שׁוֹפַךְ שֶׁכָּל הָרוֹאֶה אוֹתוֹ נִשְׁפָּךְ לְפָנָיו כְּקִיתוֹן:
שְׁמַע
אַרְבָּעִים
ה'
חַד
4.
וַיִּפְּלוּ בְיַד דָּוִד וּבְיַד עֲבָדָיו דִּכְתִיב וַתִּשַּׁק _ _ _ לַחֲמוֹתָהּ וְרוּת דָּבְקָה בָּהּ אָמַר רַבִּי יִצְחָק אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יָבוֹאוּ בְּנֵי הַנְּשׁוּקָה וְיִפְּלוּ בְּיַד בְּנֵי הַדְּבוּקָה דָּרֵשׁ רָבָא בִּשְׂכַר אַרְבַּע דְּמָעוֹת שֶׁהוֹרִידָה עָרְפָּה עַל חֲמוֹתָהּ זָכְתָה וְיָצְאוּ מִמֶּנָּה אַרְבָּעָה גִּבּוֹרִים שֶׁנֶּאֱמַר וַתִּשֶּׂנָה קוֹלָן וַתִּבְכֶּינָה עוֹד:
וַיִּגַּשׁ
אֲשֶׁר
עָרְפָּה
וְהִכָּנִי
5.
פְּלִשְׁתִּים בָּאוּ בְּנִצְחוֹנוֹ שֶׁל גָּלְיָת כּוּ' גָּלְיָת אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן שֶׁעָמַד בְּגִילּוּי פָּנִים לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁנֶּאֱמַר בְּרוּ לָכֶם אִישׁ וְיֵרֵד אֵלָי וְאֵין אִישׁ אֶלָּא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁנֶּאֱמַר ה' אִישׁ מִלְחָמָה אָמַר _ _ _ בָּרוּךְ הוּא הֲרֵינִי מַפִּילוֹ עַל יַד בֶּן אִישׁ שֶׁנֶּאֱמַר וְדָוִד בֶּן אִישׁ אֶפְרָתִי הַזֶּה:
וְעַרְבִית
מִכָּל
אֶלְעָזָר
הַקָּדוֹשׁ
1. .ב.ר.כ ?
paal
amasser, garder.
nifal
mis en réserve.
hifil
préposer quelqu'un au trésor.
paal
parler témérairement.
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
2. גָּלְיָת ?
souffle, respiration, âme.
1 - n. pr.
2 - innocent.
3 - ayant-droit.
2 - innocent.
3 - ayant-droit.
n. pr.
1 - mâle.
2 - partie saillante d'un objet.
2 - partie saillante d'un objet.
3. כֶּלֶב ?
sainteté.
n. pr.
1 - chien.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
malheur.
4. .ר.כ.כ ?
hifil
fleurir.
paal
tendre, attendrir, être flatteur.
nifal
découragé.
piel
amollir.
poual
amolli, adouci.
hifil
amollir, décourager.
hitpael
s'adoucir.
pael
amollir, décourager.
hitpeel
s'adoucir.
paal
honteux, mortifié.
piel
1 - tarder.
2 - faire honte.
2 - faire honte.
hifil
faire honte, mortifier.
hitpael
honteux.
nitpael
honteux.
nifal
mis en dépôt, soigneusement conservé.
hitpael
s'enrichir.
peal
1 - être fort.
2 - posséder.
2 - posséder.
pael
fortifier.
afel
1 - fortifier.
2 - posséder.
3 - léguer.
2 - posséder.
3 - léguer.
5. ב.נ.ה. ?
paal
1 - tomber dans un piège.
2 - tendre un piège.
3 - frapper.
2 - tendre un piège.
3 - frapper.
nifal
1 - pris dans un piège.
2 - séduit.
2 - séduit.
piel
tendre un piège.
hifil
1 - déduire, mettre en relation.
2 - heurter, taper.
3 - comparer.
4 - jouer d'un instrument de musique.
2 - heurter, taper.
3 - comparer.
4 - jouer d'un instrument de musique.
houfal
1 - comparé, mis en relation.
2 - heurté.
2 - heurté.
hitpael
tendre un piège.
peal
1 - comparer.
2 - heurter.
2 - heurter.
pael
1 - comparer.
2 - heurter.
2 - heurter.
hitpeel
s'entrechoquer.
hitpaal
être comparé.
pael
prier.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
piel
étendre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10